作詞:ゆなぎ
作曲:オレジナルP
編曲:オレジナルP
歌:MEIKO

翻譯:Kawa川

鏡中倒映的淚 拭也拭不盡
就算凝視佇立的身影 在這裡什麼也沒有

任由雨水打落  行走著
前方也是一無所有
在臂膀間 不斷尋求溫暖

命運什麼的 回想起的話語
尖酸到椎心刺骨

就在身邊
對那個理由也裝作不曾留心
一個人 相信了你的話

「I Love You」也是「想見你」也是
到無法成言 那樣墜落了

就這樣下去  所有的一切  都停擺就好

瞳孔裡倒映出笑靨 是短暫的幻影
在現實裡 要強而有力地捕抓

就在身邊
對那個理由也裝作不曾留心
一個人  相信著你的話

「I Love You」也是
「想見你」也是
到無法成言 那樣墜落了

就這樣下去 所有的一切  都會逐漸覆沒

真正的了解喔
話裡的意思也好  現實也好
全部都不想要接受
就這樣下去  昏沉睡著  讓我夢見在你身旁

就這樣下去 所有的一切  都停擺就好
(就這樣下去 讓所有的一切覆沒)
就這樣下去 昏沉睡夢裡  永遠
+ タグ編集
  • タグ:
  • ゆなぎ
  • オレジナルP
  • MEIKO英數
  • c

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年01月18日 03:22