作詞:牢獄P
作曲:牢獄P
編曲:牢獄P
歌:初音ミク

翻譯:pumyau

監禁少女之歌

我就這樣什麼也不清楚的 被關進一間小小的房間

明明應該是間小到不行的房間 卻像極了無邊無際的泥濘
如果陷進去一次的話就會開始覺得感覺也挺好的
束縛住我的不是鎖 而是自尊心,以及相反的害怕
明明只要拋棄一切的話 現在馬上就可以離開這裡的

沒有人真的需要我 但即使如此我還是依賴著你
由謊言編織而成的瞬間的愛情 彷彿不讓我活著,彷彿不讓我死去

事到如今我要擺出怎樣的表情對你說「原諒我」才好呢?
在被玩弄的每一天中,我突然想起再也回不去的那些日子
你邊叫著說「沒事了」邊碰著我
不過那聲音那手指現在都已冰冷

總有一天不會再有人記得我...但我會一直記得
我在沒人知道的房間一隅做著世界結束的夢
全部都隨我高興的終結 也能夠切斷悲傷的連鎖 但我做不到
那明明非常簡單的說 出口明明要幾個有幾個的說

那窗戶太高了
那門太遠了
+ タグ編集
  • タグ:
  • 牢獄P
  • 初音ミクか

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2008年09月28日 02:42