作詞:謝謝P
作曲:謝謝P
編曲:謝謝P
歌:初音ミク

翻譯:yanao

dermatome♀

到頭來就是看臉對吧?
到頭來就是看身材對吧?
別誤會了喔
他是看外表才選妳的

借一下情敵的臉
讓我坐在他的副駕駛座上

讓人聽不見皮膚剝下的聲音般幫忙掛上耳機
發出慘叫做為告別
dermatome 要是交換了兩個人的臉再醒來的話
就終於能成為男朋友的女朋友了

現在就讓妳GET到模特兒級的臉
澀谷的公狗♂們一定也會回頭看妳的
相反妳要給我那張他喜歡的妳的臉喔
在手術台上改變的命運(Destiny)

和他第一次的約會 心跳就像Arpeggio
感覺到了那女孩的幸福
戀愛故事的後續 就由我來演出吧
就這樣一直描繪著美夢

不要用這種奇怪的表情看我
好像我是戀愛的犯罪者一樣

他說了「妳怎麼好像變了個人似的」
快停下來不要看我不要說出來
Millenario宣告結束 擺脫了緊抱住的雙手
他說著再見然後消失蹤影

我是像母狗♀一樣的女人 我是像母狗♀一樣的女人
我是像母狗♀一樣的女人 啊啊啊啊啊啊啊……

找了好久的那人手牽的女人是
有著我的臉的那女孩
綁架他!綁架她!是兩位患者喔
將嫉妒與愛恨都貫入手術刀內

如果將兩副嘴唇不分開般的縫起來的話
兩位就能一直在一起了對吧?
綁架幸福!綁架回憶!綁架!綁架!綁架!綁架!綁架!綁架!綁架!綁架!
沒有麻醉地承受這份痛吧

要是從淺淺的夢中醒來 便會從他的臂彎中
臉色發青地跳起在鏡前確認自己的臉




デルマトーム(dermatome):
中翻皮節,是分布在皮膚上的感覺神經

アルペジオ(Arpeggio):
中翻琶音,音樂術語,就是一段音符由高音至低音或由低音至高音的演奏,會在過程當中感覺到很深刻的節奏感

ミレナリオ(Millenario):
嗯查了查似乎是東京在聖誕節時會擺上一堆燈飾的聖誕燈節

クランケ(Kranke):
醫學用語當中的患者之意,德語


同時謝謝P也製作了同首歌的GUMI版,非常推薦XD
+ タグ編集
  • タグ:
  • 謝謝P
  • 初音ミクた

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2009年11月14日 13:09