作詞:10日P
作曲:10日P
編曲:10日P
歌:初音ミク

翻譯:rufus0616

SPACE SHIP

現在剛越過月亮了
又飛越 一顆星子了
位於彼方的是 蒼藍光芒

視野良好 要去哪呢?
也忘了回頭
現在只有天空包覆著我
啊啊 所描繪的自由是 沒有痛苦的世界
沒錯 所選擇的無重力 也不令人因挫折而落淚
曾覺得要是丟掉身上的包袱 跳上這艘船的話
就會有所改變

此刻

我正彷彿飄動逝去的群星般 在自由中
向著擦身而過的世界 用 力 地 揮 手

流逝的行星 笑容滿溢
我還能再到那個地方吧 回到我所歸屬的明日

視野良好 周圍遼闊
前進方向的航路陰暗無比
我停了下來 突然感到害怕
啊啊 為了朝我祈願的未來前進 而跨越昨日
沒錯 若是能將在起誓的那天 隱秘不明的我的軌道
照亮後繼續前進 從這黑暗離開的話
就能改變什麼吧

此刻

我正彷彿閃爍流逝的星子般 四處尋找
不成聲的聲響
我 就 在 這 裡

無聲的電波 劃下螺旋的軌跡
我於尚不明亮的時空中 探求回應

無論前往何處 逃往何處
都找不到安寧休息之所

我過去一直別過視線 塞住耳朵
還是回到那超越自己的
旅途吧

接著

如今我又飛越夜晚 展開沉重的羽翼
以蒼藍星球為目標 降落在這地面上

無窮無盡的黑暗中 在選定的棲身之地上
若是能再邁步前進的話
就試著提起勇氣吧
+ タグ編集
  • タグ:
  • 10日P
  • 初音ミク英數
  • S

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2009年09月03日 16:14