作詞:ナタP
作曲:ナタP
編曲:ナタP
歌:神威がくぽ

翻譯:(自己都有點不知道在翻什麼.炸)yanao

月色回歸

下弦月的指針上 蜘蛛絲垂降而下
已毀壞的舟船上 讓不知何人乘入
映照在輕輕搖曳的 水面上的
黑影與幽暗的邊界線
延伸至 最末端 最末端的土地

夢見了一回 今晚的紅白黑三彩
明日即為昨日 過去的未來
盈滿之後虧缺 虧缺而再盈滿
開始後 便終結的故事

凝視著黑暗綻放的向日葵
被雨水濡濕枯萎的紫陽花
喧鬧的寂靜 遙遠的指尖
交錯糾纏而紡出的魂魄

已遺忘的 顏色
將某一日所見的
景緻染上其彩

「一直都在想著 是那樣子的吧,
 當花瓣散落的話 就是離別的季節了吧。」
在水中迷惘的 天空的碎片
彼物與世界的邊界線
直到最終 消失為止

往黎明的藍白黑三彩 落下的天空
昨日 明日 未來的過去
生來即缺欠 缺欠著而生
書頁已到最後的故事

消散於黑暗中的回憶之日
溶化於雨中的後悔的意義
孤獨的星子 遙遠地消滅
滾落而下的 上升的魂魄

隱藏的 明月
將平日所見的
景緻逐漸消卻

將愛的花紋 用螺旋描出
於地底響起的遙遠歌聲
在那不曾見過的世界中
妳是必要的
那是騙人的

將被損毀的願望放開
只有丑角純粹地興致高昂
舞吧舞吧 朝著月色回歸

夢見了一回 今晚的紅白黑三彩
明日即為昨日 過去的未來
盈滿之後虧缺 虧缺而再盈滿
開始後 便終結的故事

注視著黑暗綻放的向日葵
被雨水濡濕枯萎的紫陽花
喧鬧的寂靜 遙遠的指尖
交錯糾纏而紡出的魂魄

夢見了一回 紅白黑三彩
明日即為昨日 過去的未來
盈滿之後虧缺 虧缺而再盈滿
開始後 便終結的故事

注視著黑暗綻放的向日葵
被雨水濡濕枯萎的紫陽花
喧鬧的寂靜 遙遠的指尖
交錯糾纏而紡出的魂魄

已遺忘的 顏色
將某一日所見的
景緻染上其彩
+ タグ編集
  • タグ:
  • ナタP
  • 神威がくぽか

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2009年07月29日 03:24