作詞:MineK
作曲:MineK
編曲:MineK
歌:MEIKO

翻譯:reiminato


I still love you. 即便至今依舊想要說喜歡
但我不想再說出口了 這只會讓我更加悲傷…

被薰衣草般的香味給引誘而迷路 於是
如紅色薔薇般,不知何時用荊棘傷害了你 ※註
如果我進到了沒有言語的世界的話…那麼
就不會考慮多餘的事情,一直都很幸福也不一定 呢

I still love you. 即便至今依舊想要說喜歡
但我不想再破壞了 兩人之間的relation
但我現在會覺得就算不喜歡也好,是因為
我不想再說出口了 這只會讓我更加悲傷…


為了別離而欺瞞自己的心的話 一定會
為了再度站起來而再一次 尋求虛偽的戀愛
就算戀愛能夠重來…說不定
還是無法避免事態發展至此 再一次犯下同樣的過錯

I still love you. 即便至今依舊想要說喜歡
但我不想再破壞了 兩人之間的relation
但我現在會覺得就算不喜歡也好,是因為
我不想再說出口了 這只會讓我更加悲傷…


時間啊回轉吧… 將那個相遇 Ah…
全部都 想要忘掉 想要消除一切 Ah…
I still love...I still love...
I still love...I still love...

如果你不是其他人的東西的話…
希望喜歡上你的事情消失的現在一定會 Ah…


I still love you. 即便至今依舊想要說喜歡
但我不想再破壞了 兩人之間的relation
但我現在會覺得就算不喜歡也好,是因為
我不想再說出口了 這只會讓我更加悲傷…

fu... I still love you... Ah...


---

註:
本曲為MineK為了がくぽ跟MEIKO所做的成對的情歌。
(成對的歌為Destiny Love,本wiki中也有翻譯,請往Destiny Love)
所以這裡的薰衣草指得是がくぽ(因為是紫色的),紅色薔薇則是MEIKO。