作詞:おいちゃんP
作曲:おいちゃんP
編曲:おいちゃんP
歌:鏡音レン

翻譯:pumyau

「幹嘛啦」「快點啦」
是,現在馬上去辦
「算了算了」「不必做了你」
啊啊,是喔 都是我不好對吧

「好好做行嗎」「糟透了」
嗯,是啊
不過隨便啦
「你做什麼啊你」「認真點」
嗯,我知道了
不過隨便啦

每天每天說這種話 不過什麼都沒有改變
既死板 又無聊 只是不停嘆氣
每天每天每(ry

沒有意義的話語 要不斷重複囉
真的是沒有意義...什麼都沒有
只是想要忘掉 只是如此
所以說 不要再管我了

雖然有人對我說「你想做些什麼」
不過那種事根本無所謂吧
沒啥用的累積經驗值
等級也差不多該上升了吧

因為些芝麻小事就被凶
唉呀不過也沒很在意啦...
什麼都沒在想 這樣的我
出局了嗎?

又打開 又關起來
又點亮 又滅掉
不准按? 我偏要按

又推 又拉
又半途而廢
拜託 讓我隨自己意去做吧...(´ ・ω・`)

Sustain是12點 Decay是10點
Attack不設定 Release也不用
Lead是三角形 波趴批波批
貝斯是 方形波

雖然說什麼「那樣白費功夫啦」
不過說真的隨便啦
想說就隨你去說吧
我就是我
就是我啊

其實我也明白
知道究竟是誰不好
糟糕的我裝成不知道
不過我就是這種個性
算了啦

沒有意義 不可能這樣吧
才不是白費 不會有錯的
像這樣說給自己聽無限loop
每天每天每天每天

睡吧



想像一個鋼琴鍵
Attack是按下去那瞬間
Sustain是按著的時候
Release是放手時
Decay是放手之後
好現在套到電子音樂合成器的參數設定

然後Lead應該是Synth Lead吧反正就主要音色

歡迎專業人士自行加上注釋,翻譯者不太專業看不懂哭哭
+ タグ編集
  • タグ:
  • おいちゃんP
  • 鏡音レンた

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年09月22日 23:46