作詞:マチゲリータP
作曲:マチゲリータP
編曲:マチゲリータP
歌:初音ミク

翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

夏天與走廊與花田

最近太陽的光感覺讓人更舒服了。
感覺好像有什麼東西從頭上萌芽了的樣子。

累積累積了好幾年的「那股衝動」溢出,
達到了彷彿已無法忍耐的熱度。

開在原野的花,4號房的我的東西。

朝悠閒有著紅白黃三色彷彿夢中的盛夏前進。
無法抑制高昂的情緒 就隨著欲望,看啊。

雙手髒掉的兩人,身在令人發暈的黑暗中。
光滑的3號房(第一段)的羅曼史。
一段夏日的回憶。

已經對這朵花膩了呢,要埋在哪好呢。
再去偷偷的把新的花摘來吧。

年輕的也不錯,其他的也很好。

朝悠閒有著紅白黃三色彷彿夢中的盛夏前進。
無法抑制高昂的情緒 就隨著欲望,看啊。

雙手髒掉的兩人,身在令人發暈的黑暗中。
光滑的2號房(第二段)的羅曼史。
一段夏日的回憶。

偷偷而愉快地笑容滿面的接近。
嘻嘿嘿嘿嘿。

朝悠閒有著紅白黃三色彷彿夢中的盛夏前進。
已經變得無法抑制高昂的情緒了。

雙手髒掉的我再度,身在這第三人(黑暗)之中
光滑的1 號房(第三段)的羅曼史。
一段夏日的回憶。
+ タグ編集
  • タグ:
  • マチゲリータP
  • 初音ミクな

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年07月25日 23:51