作詞:マル
作曲:れるりり
編曲:れるりり
歌:初音ミク

翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

跨越無數的夜晚

在宇宙中旅行的你,
和留在這地球上的我。
知道所謂,「兩人的時間是錯開來的」這件事的
真正意義
是我在愛上你之後

想要確認的念頭
突然地緊緊地綁住了我
滿是傷痕的心上
被劃上悶鈍的痛苦之後便消失了

雖然連再見也說不出口
但我現在也還是在等著你
還有那高溫緊擁過的安穩日子

無比小心地收藏著
彷彿要消失的你的溫度
再讓我撫摸一下再入睡吧 悄悄的

愛戀與哀愁
越過了無數的夜晚
好想見你卻見不到你
今天又這樣度過


只有手心交疊的
回憶還鮮明的留著
曾夢過的明天
就這樣飄散在不知名的遠方了

由再見告訴我的
最重要一個願望
雖然因為一直都太過靠近而沒有發現

比映在眼中的事物更深刻的
相繫過的心凋零而下
只要稍微哭一下就能變得更堅強 一定的


請微笑直到最後
將嘆息重疊起來
我沒問題的就算一個人
也會在明天好好活著

如果想傳達的言語或思念
都有著龐大的數量的話
不管在這天空的哪裡都是有所聯繫的
跨越無數的夜晚

愛戀與哀愁
越過了無數的夜晚
好想見你卻見不到你
今天又這樣度過

直到黎明來到

如果在這個離宇宙最近的山丘
能不能把這份想法傳達出去呢……
+ タグ編集
  • タグ:
  • れるりり
  • 初音ミクあ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年05月20日 03:42