作詞:ワタルP
作曲:ワタルP
編曲:ワタルP
歌:初音ミク

翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

新世界

此刻也彷彿要崩潰般的 美麗而扭曲的景色
在我體內的小小新世界注視著龜裂的世界 巡視著周圍
在被放至此處後 已經過了多久了

誰啊 誰來回應我吧 恐懼著入夢之後
這情景到底要持續到何時?

快點 快點 在被月亮發現之前
一顆 兩顆 將星星拋開
轉吧 轉吧 在這無比寬廣的世界中
傳出 傳出 我的聲音

在生鏽的隕石坑中蠢動的腦髓
刺激著右腦的惡臭令人感覺舒適
充滿在星球中的機械吵雜運轉
在乾涸的海底究竟能發現些什麼?

到某天 到某天就會懂了 這瘋狂新世界的構造
離發現的時間還早得很啊

跑吧 跑吧 不被流星發現地
一道 兩道 顏色聚集起時
輪迴 輪迴 在那無比遙遠的世界中
響起 響起 我的聲音

如果說 如果說 能夠脫離這裡的話
拜託你 拜託你 可以帶我走嗎
不過啊 不過啊 又再度運轉的我的世界

能夠忍耐那無止境的不安嗎?
+ タグ編集
  • タグ:
  • ワタルP
  • 初音ミクさ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年05月15日 18:55