作詞:はいのことん
作曲:えこ。
編曲:えこ。
歌:鏡音リン
翻譯:yanao
心是萬花筒
糾纏在一起的智慧之輪
和星座占卜一模一樣
在願望彼岸的
微弱光芒
喘著氣奔跑著
不想失去任何事物地
追溯著衛星的軌道
靜靜的
牽著的手與手
和琉璃色的憧憬
都被撕裂在半空中飄舞
再見了那個人
被紗幕給隔了開 這樣子的話
就會沉溺於孤單的遊戲中了
學起來的戀愛祈禱
緊密插著的緋色髮簪
鏡子裡的那女孩是誰~啊
我喜歡在在半球、褐螺車站裡
等待風吹的時候喔
在俐落而混亂的空隙間鳴起的汽笛
我不後悔喔,這麼說著
在晚上九點的世界
將快要凍僵的翅膀剪下
再見了再會了
轉遠消失的行蹤 這樣子的話
就會被解開的秘密給打敗了啊
稚嫩的戀愛祈禱
捕捉陰影的這道目光
鏡子裡的那女孩是誰~啊
浮現出的是漣漪
心則是萬花筒
搖晃的意象 喀啦喀啦的
用從街燈中生出的 廢棄的放映機
描繪著,永夜中的星名 以及思念
歌詞當中的「半球、褐螺駅(はんきゅうかつらえき)」其實是取自讀音相同的京都「阪急桂駅」。
最終更新:2009年12月15日 17:34