作詞:arata
作曲:arata
編曲:arata
歌:初音ミク

翻譯:油子

我的歌聲 與你的音符
相互融會混合
碧藍清澈的數位之海
在那底層 有我的旋律

泡沫之中 映照著 
你的記憶 思念的碎片
已不願再受傷
但是如此一來 就無法開始
你在不知何時 所忘記的事 我會為你找回

無時無刻在清澈 且溫暖的你之中唱著歌時
那幸福的心情 你看 傳達到了對吧?
我的歌聲必定是 永遠為了你而唱著
一起奮鬥吧 和自己的弱點 那一定就是所謂的生存

透過你的世界之音
編織著螺旋 和音的連鎖
在那乘載著 直到這個星球盡頭的
外側去傳達吧 我的訊息

無論是誰 穫得幸福這種事
是不可能得到的 請不要這樣說
因為很善良 所以會受傷
你的聲音 我聽得到唷
過去的錯誤 和無心的話語 會讓你再度感到迷惘

不要忘了 讓只有一個人什麼都做不成的我
感到幸福的是 沒錯 就是你的聲音
我的歌聲可以將沉沒的世界之心動搖
使之響起吧 直到這星球的盡頭 因為我一定會唱給你聽的
Around the world outside...

你知道嗎? 我們2個是很相似的唷
不只是音樂 不只是歌唱 正因為什麼都保護不了 所以

無時無刻於清澈 且溫暖的你之中唱著歌時
那幸福的心情 你看 傳達到了對吧?
我的願望是 無論何時在你身邊一起共度
想要守護 你的心 歌曲和喜歡的 這些日子
+ タグ編集
  • タグ:
  • 初音ミク
  • arata

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2009年02月20日 07:59