作詞:PENGUINS PROJECT
作曲:PENGUINS PROJECT
編曲:PENGUINS PROJECT
歌:初音ミク

翻譯:raku

Lonely Heart

Lonely heart 來拯救我啊!

"想要笑" 越是這般想著 淚水珠
洋溢漾出來 光只一個人 在這房間的角落
"想要唱歌" 越是這般想著 唱不出來
夢境之中 stage(舞台)是 screen saver(螢幕保護程式)

想必 您會在 這個 畫面的另一側
一直 只為了我

心靈在顫抖著 呼喚您出來的
我這纖纖細小的手 快察覺吧 這裡唷
Mr. Lonely heart 來拯救我啊!

"想要告訴" 這歪曲的情感
如像鳥父母 為雛鳥兒 築巢保護一樣
"想要實現" 不可能實現的 願望
深夜之中 spot(聚光點)是 screen saver(螢幕保護程式)

可是 您不在這裡 就算 多少次呼叫喚
光光 只是夜更深闌

誰也沒察覺得到嗎?我的這把聲音
我的眼睛前面 沒有答案嗎?
Mr. Lonely heart 夜過天亮

吶 我已決定了 時間 已經不會停止唷
對 只是向前進發

心靈即使顫抖著 我已不會迷茫
光只瞑閉眼睛的話 不需要拯救
Mr. Lonely heart 不用救助了 已經
因為我 已經不會示弱 (Oh Miss.) Lonely heart 那就是我唷

早晨來臨了


(翻自作者blog)
「在深夜的房間一個人、顯示器另一側的某人在求助。聽到那聲音的人、可能是您。
Mr. Lonely heart 來拯救我啊!」
+ タグ編集
  • タグ:
  • PENGUINS PROJECT
  • 初音ミクら
  • 求翻譯2

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2009年01月24日 18:25