作詞:ヘブンズP
作曲:ヘブンズP
編曲:ヘブンズP
歌:初音ミク

翻譯:raku

無機質的情報
交差著0與1的工具
在眼前展露微笑
在您的目光下

盼望能依靠在傍邊
請別干擾妨礙唷
Upper traffic breaker
刻記寫進入DISK
把您的回憶

牽領帶走
從這個箱盒子
請用這雙流動著暖烘烘血液的手
到有苦樂的那個希望與奇蹟的次元處
把我 把我

啊呀 在您盼望的世界裡
兩個的影子 如今
沒有真實存在
卻不思議地演奏
Console(注1)

已開始崩潰壞的DATA
請別干擾妨礙唷
Downer traffic maker
剝落掉零散飛碎去
我的回憶

非說不可
NOISE伴隨著
機械結構成的聲帶聲響
帶著永無止境般洋溢流著的那淚水
「已經足夠了、夠了」

啊呀 在您盼望的世界裡
一個的影子 消去
把我點綴的
純黑色中 純白色中
搖晃擺動

現在把這不存在的右腕
現在只是拼命地伸展著
到著來到著來貼近來懷抱 吶?
把我 把我 現在只盼望

啊呀 在您盼望的世界裡
我卻不在這樣
暖烘烘的那手的最終把某人
包攬著 貼近擁抱

在您盼望的世界裡
多少個的影子 請求求
把我最喜歡的
那雙手放開吧
再會(sa yo na ra)



※注1:Console 可解作電子設備操縱的介面 也可解作如電子琴鍵等工具)
+ タグ編集
  • タグ:
  • ヘブンズP
  • 初音ミクや
  • 求翻譯2

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2009年01月24日 18:26