作詞:40㍍P
作曲:40㍍P
編曲:40㍍P
歌:初音ミク

翻譯:raku

已開始漸忘卻掉 孩提時代的夢想
純真無邪如既往的 笑臉甦醒過來
每次在您的溫柔底下 這指頭觸碰之時

無法完全忘記掉 昨天夢到的可怕夢境
心中的黑闇 忽然消失了影跡
每次在您的溫暖底下 令這胸口感焦急之時

Arigatou(謝謝)

然而 進一步 正因想伴在您的旁邊
亦說任性恣意的話語
一直 只兩人地踏步秋天的道路
讓溫柔的秋風吹拂

陽光照處的其中 腳下旁綻放花朵
每次每次不知曉 直步越過而不停
但藉您用手指引 告訴了給我知道

Arigatou(謝謝)

然而 被怎樣美麗動人的花卉掩蓋
亦不需要語言
輕輕 您輕輕細語道了給我
那句話 細細咀嚼

然而 進一步 正因想伴在您的旁邊
亦說任性恣意的話語
一直 只兩人地踏步秋天的道路
讓溫柔的秋風吹拂



春天之「Spring」、夏日之「Melody in the sky」的第3部秋天的曲。
+ タグ編集
  • タグ:
  • 40㍍P
  • 初音ミクわ
  • 求翻譯2

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2009年01月24日 18:29