作詞:mint*(薄荷キャンディP)
作曲:mint*(薄荷キャンディP)
編曲:mint*(薄荷キャンディP)
歌:flower

​「愛情不是終日彼此對視,
     愛情是共同瞭望遠方、相伴而行。」
         ───安托萬·德·聖-埃克蘇佩里 (1900~1944) ——投稿者評論
(該翻譯來自於網路)

翻譯:Sampyeong

​哀 Luv U

Do you Luv Me?
歪曲的獨自一人 描繪出的是倫布朗的光芒
日 一 二 三 四 五 六 日
心 已被抑制住了

相摩擦的孤零零兩人 要扭曲一般的側影
一切 全部 絕不 已深深銘刻…

啊啊 離開不了啊

Do you Luv U?
你的思念是罪與罰 哪個都無法問責之物
13階梯 哀傷的決斷
向著深深的夢中

無法忘卻 這一定太過痛苦了吧

Luv Me 請別再哭泣了
即使是沒有未來(明天)的幸福
Luv U 終於合而為一
在永遠輪回的業(Karma)前方
是能再度 相逢的啊

“Bye Bye”

Do you Luv Me?
在這頭中成群嗤笑的
漆黑的話之語
日 一 二 三 四 五 六 日
模仿了盲人

滲開的哀情之刀 從深海傳來的呼叫鈴
一切 全部 絕不會 分開的

擁抱你 觸碰到那份哀 了解了溫柔

Oh, Yes 不曾說出就終結這種事就停掉吧
哪怕是仍弱小的我們也好吧
Oh, No 稍微一點就夠了
你我的軟弱相重合
如此希望有活下去的理由

兩人一起錯過了向著未來(明天)的最終列車的我們
對心中的空洞始終不知所措 始終沒有歸處

Luv Me 請別再哭泣了
即使是沒有未來(明天)的幸福
Luv U 終于合而為一
在永遠輪回的業(Karma)前方
多少次都是能 再度相逢的
請別忘記
我們並未就此結束

“哀 Luv U”

Do you Luv Me?
注意到時一個人 白色的房間裡 呼叫(喊叫)的心之臟
空想? 幻想? 或僅是妄想?
然後零落的

“Luv Me”
+ タグ編集
  • タグ:
  • mint*
  • 薄荷キャンディP
  • flowerあ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2019年06月22日 01:15