作詞:ざうに
作曲:ざうに
編曲:ざうに
歌:初音ミク

翻譯:デカリボン

魔法

恬淡的夢中
將心丟到何處去了呢
在被掀起翻過的幻影之遠方
只是掇出了與你有關的回憶

于不諳世事的我而言
未來什麽的無法理解
因而我才會對遠處天空的傾盆驟雨
擺出一副玩世不恭的表情

即使明日世界就要終結
天真無邪的聲音
還是會被當作稚嫩的魔法那般

因為總有一天能說出口啊
「請你千萬,
不要失掉本心」

乾燥的朝陽
將我丟到何處去了呢
彷彿玻璃珠大小的內心
要盛下兩個人 還是太狹窄了啊

在小巧精致的鏡中
痛苦什麽的無法映出
只得頂著紅腫的單眼皮
擠出一副毫不相稱的面容

所以即使世界就要終結
未積水的指針
還是會指出明日微不足道的方位

因為總有一天能夠前往的啊
「請你千萬,
不要失掉本心」

在浸潤濕透的 這指針
腐銹蝕盡之前

所以即使世界就要終結
微弱的魔法
還是如同詛咒般將我束縛了起來
若是有明天
「請我千萬,
不要失掉本心」
+ タグ編集
  • タグ:
  • ざうに
  • 初音ミクま

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2019年06月06日 20:52