作詞:Eve
作曲:Eve
編曲:Numa
歌:初音ミク

翻譯:FILVSS Aster ( 天羽、陶音まの / 陶大知之FIL三部曲 )

擬劇論

心如明鏡地嘆息著
嘲笑著那跌倒在地的狼狽模樣
不曾體會寂寞和愛一類的情感
拋棄了作為人而存在的形體
無法承受 這僅剩話語的存在證明
這間狹小的劇場已是無法退出
一旦察覺到此事就會竭力想要掙脫
我們都是這幕戲劇的演員
向著終幕挪動步伐 來吧
沒有所謂的旁觀者 所有人都在竭力飾演著角色
“自我”是不存在的
無論在哪裡都並不存在
我始終無法成為一個真正的人

現在的我們 來吧 互相吞噬吧
延長戰鬥 敗者臣服
呼救的信號 淡淡的善意
愛憎的言辭隨風而逝
每個人都在暗暗期待戲劇性的展開吧
你也是 YES YES 一瞬忘了呼吸
令旗就在那裡啊
Headshot 連那紛亂的思緒一起
將那顆心洞穿吧 來吧
拉動那根隱形的細線 讓幕後黑手登場吧
那瞳孔中映出的是

一旦觸碰便會分崩離析
對那步入歧途的現狀保持沉默
我們都曾天真純粹 卻在不知不覺間變成了怪物
不對這一切加以肯定就無法前進了嗎
總之你一定是做不到的
不論如何你一定是做不到的
不知何時已站到了觀眾席上
只能聽到活躍現場氣氛的聲音不斷傳來
所有人都在竭盡全力地保護自己 等待著救贖的到來
不想思考啊
只想當個傻瓜啊
我始終無法成為一個真正的人

於是此刻 我們於前線佇立
高舉雙臂 揮舞著那面旗幟
身陷劣勢 可以依賴的同伴
甚至連言語都顯得多餘
這戲劇化的展開一定會更加如火似茶吧
你也是 YES YES 一瞬忘了呼吸
立下再會的誓言
僅剩下一次機會的我 賭上這唯一的一瞬
彷彿達到劇情最高潮一般 手心都緊張地冒汗
輕輕地低喃著

被隱藏的真實早已不復存在
發出嘲笑的那些傢伙也沒了容身​​之地
可以憶起或是拋棄的情感亦不復存在
甚至失去了流淚的理由

對他人的溫柔感受不到一絲溫度
對他人伸出的手也滿懷疑慮
愛在漸漸擴大的空洞邊緣低下腦袋
窺視著快要倒下的我

在快要放棄掙扎的人面前
你總是帶著嗤笑般的表情粉墨登場
這一切在你眼中究竟是什麼?
先調整一下呼吸吧 來吧
我始終無法成為一個真正的人

現在的我們 來吧 互相吞噬吧
延長戰鬥 敗者臣服
呼救的信號 淡淡的善意
愛憎的言辭隨風而逝
每個人都在暗暗期待戲劇性的展開吧
你也是 YES YES 一瞬忘了呼吸
令旗就在那裡啊
Headshot 連那紛亂的思緒一起
將那顆心洞穿吧 來吧
拉動那根隱形的細線 讓幕後黑手登場吧
那瞳孔中映出的是


取用翻譯前請記得先閱讀FILVSS Aster官網上的取用規範
http://www.oggysecond.com/rule

如翻譯有疑義或問題歡迎聯繫Facebook粉絲專頁「FILVSS Aster」或寄送電子郵件至「oggysecond@gmail.com

タグ:

Eve 初音ミクと
+ タグ編集
  • タグ:
  • Eve
  • 初音ミクと

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2019年06月02日 17:12