作詞:西島尊大
作曲:西島尊大
編曲:西島尊大
歌:初音ミク

翻譯:弓野篤禎

人們的夢呼喚清晨 ——投稿者評論

拂曉之歌

街道如今
在夢之中

無聲的世界
在路邊
花兒一朵
隨一陣風
而搖曳

拂曉之歌回響
路上燈光遍染藍色
尚有星星 留存的空中
開始覺醒的
人們的夢開始前行

街道如今
一片黑暗

沒有顏色的世界
奔跑的腳步
刻下的影子
花兒散落
搖曳

拂曉之歌回響
路上燈光遍染藍色
在質問著的霧靄之中
開始探尋的 人們的夢開始奔跑

拂曉之歌回響
路上燈光遍染藍色
在仍有一輪明月的空中
為開始覺醒的
夢加一把勁

拂曉之歌回響
路上燈光遍染藍色
在質問著的霧靄之中
流過的淚水 編織出光芒的萌芽

在反復的日子中
開始動身的
人們的夢呼喚清晨

注:標題かはたれ指拂曉,來自于「彼(かれ)は誰(だれ)」,是「你是誰」的意思。因為拂曉時昏暗,人們看不清路上的人是誰。
+ タグ編集
  • タグ:
  • 西島尊大
  • 初音ミクか

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2019年05月05日 02:07