作詞:Aqu3ra
作曲:Aqu3ra
編曲:Aqu3ra
歌:Flower

翻譯:89

Ivory
象牙白

奮力飛奔on the beat / 於鼓點之上
太不注意身體而overheat / 過熱
就算心憂 若現在的rate / 速率
無法被改變的話就面臨END / 終結

被精細雕琢的感動
烏合之眾的樂園
不管在不在場都毫無變化
早就沒抱有任何留戀啦

hallo lo- low
讓我們偷偷逃出去吧
手握末班列車的車票
扮演傻瓜吧

看吧 悠哉悠哉地
沒有一絲違和感
終將漸漸腐爛 只知默默旁觀
成群的夢遊病人

你的話語
只是不負責任的妄想啊
就算相爭 也背負起不利條件
再次裝作沒能趕上

飛身躍入想象裡
乘無法掌控之機
將已然生鏽的身體溶解

就算是無用功也好
不被期待的
正義還是盡量掩蓋起來吧
哭泣 入睡
一旦開始轉動便是信號

遍地應聲蟲的學校與
被封鎖起來的滑行道
毫無危險 也根本無法引火上身
被描繪得不含個性的敵托邦

重新播放的電視劇
不管多久都看不到盡頭
將惺忪的兩眼睜開
一言不發

You know? No- no
伸手遞出心臟
將那列出淺顯謊言的
準星瞄準目標

將現實四分五裂
溶化進空想之中
不會得到回報的
仔細聽吧

就算是他人定下的規則
又或是結果內定的比賽
也舞步不停而被嘲笑
描繪 選擇
手牌只要隱藏起來便好

將糖果咽下
用不被發現的輕微動作
被乖乖馴服
被告知沒有問題
越漸失常 就像時鐘一樣
好似無心

飛身躍入想象裡
乘無法掌控之機
將已然生鏽的身體溶解

就算是無用功也好
不被期待的
正義還是盡量掩蓋起來吧
哭泣 入睡
一旦開始轉動便是信號



注1:個人覺得可能需要的英譯用 / 隔開表示,取用時請自由判斷是否需要。

タグ:

Aqu3ra v flowerあ
+ タグ編集
  • タグ:
  • Aqu3ra
  • v flowerあ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2019年01月05日 20:28