「風的旅人」

作詞:二枚舌ねこの
作曲:すいっち
編曲:すいっち
插圖:二枚舌ねこの
動畫:鳴宮ユキ
歌 :Vocaloid 初音ミク

中文翻譯:C.C.T.
(如翻譯有誤或不佳敬請不吝指正)
(請自由取用,惟請附上譯者名)



即便喊著愛情 話語也只是消失在空中
消逝在那伸出雙手 也碰觸不到的那一天

不論喜或悲 都是如此愜意
我漂泊於四海 為了尋找愛情

不知何時的幸福 卻加諸在你身上

哪怕是無聊的事情也這麼美麗呢
如此一起歡笑的日子閃耀著光芒
讓我眩目得不知如何是好
只是這樣的思念 又再次禁錮牢籠

空虛的心 抓緊的手 卻什麼都碰觸不到
縱然喊著愛你 也還沒收到回音

即使那時疼惜的花蕾
綻放出花朵
即使努力想讓
能和它道早安的日子到來

即使等不到彼此理解的日子
那也還是好事吧

不夠不夠還是不夠啊
如此喊叫著的淚水早已乾涸
現在就算能想著要活下來
但若沒有你的話不要也罷

怎麼做才能祈求某人的幸福呢
邊哭邊尋找著迷失的愛情
就算對遲來的不幸悲傷地苦笑
與意外邂逅的你一起展開永恆的旅行吧
為了能再說愛你 待到我們能再次相逢
+ タグ編集
  • タグ:
  • 初音ミクか
  • 二枚舌ねこの
  • すいっち

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2018年12月11日 15:42