作詞:ナユタン星人
作曲:ナユタン星人
編曲:ナユタン星人
歌:初音ミク

翻譯:89

金星之舞

跳起金星之舞 
all day all night! / 整日整夜!

拜託了 誰來填上這個縫隙吧 
我的心是一片 空洞啊 
今晚也緊急迫降 hop step 被窩的 
lonely night / 寂寥夜晚

路程中 偶然窺視了一下的 望遠鏡 
隔壁星球正處於 golden time / 黃金時段 
不論是誰都徹夜 dance dance dance 的 
party night / 舞會夜晚

啊ー 我已經著迷了 
多麼 美妙的世界啊 
一定 現在的話可以輕率地 
連戀情都能展開

想要學跳金星之舞 
想要學跳金星之舞 
我這安穩緩慢的自殺 
過來陪著一起嘛 說的就是你!

不過真是各種困難 
金星之舞真是困難啊 
吶 也把舞步 傳授給我嘛! 
欸?不願意嗎 是嗎

(哦 哦ー哦 哦ー哦哦ー) 
(哦 哦ー哦 哦ー哦哦ー)

照葫蘆畫瓢地跳起來 
你也給我留一點可乘之隙嘛

(哦 哦ー哦 哦ー哦哦ー) 
(哦 哦ー哦 哦ー哦哦ー)

這首歌結束之後便 無論誰都 
跳起金星之舞 
all day all night! / 整日整夜!

本該一次就臨終的 shooting star / 流星 
把它 如此輕而易舉地 重複了好幾回 
這砰砰加速的感情也 
對你來說就像日常一樣啊

大失敗 糾結的心出現了誤會 
你的身姿是 偶像啊! 
今晚也是在某處 dance dance dance 的 
party night / 舞會夜晚

啊ー 我已經悟到了 
反正是 一時存在的世界而已 
感覺,唯有注意到這一點的我 
可以變得與眾不同!

金星之舞真是羞恥 
金星之舞真是羞恥啊 
旁人看來是稀奇古怪的舞蹈 
就算心知也 dance & dance

想要停跳金星之舞 
想要停跳金星之舞 
吶 將我從這匆匆尋死的自殺中 
拯救出來嘛 說的就是你!

但果然只要能學會這舞蹈的話 
學會跳金星之舞的話啊, 
你會願意來和我共舞一曲嗎? 
欸!現在的話可以嗎?

(哦 哦ー哦 哦ー哦哦ー) 
(哦 哦ー哦 哦ー哦哦ー)

照葫蘆畫瓢地跳起來 
你也給我留一點可乘之隙嘛

(哦 哦ー哦 哦ー哦哦ー) 
(哦 哦ー哦 哦ー哦哦ー)

這首歌結束之後便 無論誰都
跳起金星之舞 
all day all night! / 整日整夜!



注1:個人覺得可能需要的英譯用 / 隔開表示,取用時請自由判斷是否需要。


翻譯:kyroslee

金星之舞

來跳金星之舞 不分日夜!

拜託了 來填滿誰的空虛吧
那就是 我內心的空洞啊
今夜也是緊急降落 在被窩中 跳着舞步的
Lonely Night

在路途上 偶然窺探到的 望遠鏡
看到鄰近的那星球 正是golden time
誰亦徹夜地 不停跳舞的
Party Night

啊啊 我已經沉迷起來了啊
這是多麼 美妙的世界啊
現在的話 一定就算是戀愛
也會輕率地展開呢

想要跳起金星的舞
想要跳起金星的舞
我這個慢性的自殺行為啊
來陪我一起吧 就是在說你啊!
不過什麼都很艱難呢
金星之舞很困難呢
吶 也來教懂我舞步吧!
唉? 不可能嗎 是這樣嗎

跳着依樣畫胡盧的舞步吧
你也來綻放給我看吧

這首歌播完了的話 誰也都來
跳金星之舞吧 不分日夜!

僅此一次的 流星劃過
將那多麼容易地 就重複做了多少遍
心跳加速的這份感情也
對你來說就像是日常呢

大失敗 糾結的內心產生了誤會
你的身影 就是我的偶像!
今夜也在某處 不停起舞的
Party Night

啊啊 我已經領悟了啊
反正 這世界根本就微不足道呢
察覺到這點的,就只有我呢
感覺我好像能變得與眾不同!

金星之舞十分羞恥
金星之舞十分羞恥呢
從傍看起來就是多麼可笑的舞蹈
即使知道這點 還是跳個不停

不想再跳金星之舞了
不想再跳金星之舞了
吶 我這活得像是趕着去死的自殺行為
請來拯救我吧 就是在說你啊!
不過果然跳起舞來的話,
你也會陪我一起跳舞嗎?
唉! 現在可以嗎

跳着依樣畫胡盧的舞步吧
你也來綻放給我看吧

這首歌播完了的話 誰也都來
跳金星之舞吧 不分日夜!