ガランド

作詞:ピコン
作曲:ピコン
歌:初音ミク

翻譯:銀

Airhead

看著傻瓜的幽會 BOBIDE BABIDE BEDDEBON
所以現在就委婉的敷衍狼狽淡泊地度日
乾涸的頭腦似乎會在嬉鬧的街道中掉出
無法理解現在恍恍惚惚的頭腦變得無用靜靜地丟棄
說了多少次「明天」?BOBIDE BABIDE BEDDEBON?
吃下清潔劑睫毛會乾掉?No和No和No
因為回憶起什麼,而哭泣 現在 習慣了告別
這樣就好了嗎?怎麼會起伏不定

Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 辛苦人? 病人? 思考著這些的現在
oh 回憶起魚眼 oh 暗中Kill Me吧!
oh Dancing in the room. Number 10884 即使是夜晚

活該串聯 BOBIDE BABIDE BEDDEBON
所以現在就和輕視的扁桃腺舒暢淡泊地度日
從身體掉出的頭腦似乎會在某處烤焦燃燒
無法理解現在模糊不清的頭腦變得無用靜靜地丟棄
說了多少次「笨蛋」?BOBIDE BABIDE BEDDEBON?
吃下清潔劑睫毛會乾掉?No和No和No
曾是無聊透頂的每一天啊 現在「等於睡著一樣」什麼的
那樣就好了!怎麼會起伏不定

Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 辛苦人?病人? 思考著這些的現在
oh 回憶起魚眼 oh 暗中Kill Me吧!
oh Dancing in the room. Number 10884 即使是夜晚


註:ボビデバビデンベッデボン(BOBIDE BABIDE BEDDEBON)
→看到有人在推特上詢問ピコンさん這句的意思
 ピコンさん回答:是「給我消失吧」的咒語笑
+ タグ編集
  • タグ:
  • ピコン
  • 初音ミク

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2018年05月14日 00:06