作詞:mothy_悪ノP
作曲:mothy_悪ノP
編曲:mothy_悪ノP
歌:鏡音リン·レン、初音ミク(MEIKO、巡音ルカ少許)

翻譯:Sekkun
潤飾:風望
2018/4/7更新PV內歌詞外文本的譯文 即標下劃線的部分。


master of the heavenly yard (天界之主)

第一章 终曲


我們這一生
總是充滿了差錯
在這千年的時光裡

不存在所謂的“如果···”
這樣的祈願已不可能再實現
因為天罰已經降下

數之不盡的靈魂啊
數之不盡的惡意啊

這不幸的結局 該歸咎於誰呢?
如此思索著的家夥們 全都是群「混蛋」啊

我們到頭來
究竟留下了些什麽呢?
在這千年的旅途中

答案一定
不論怎麽等都無法得出
所以 我這就去見妳


世界毀滅了
但是···
“惡”之因果 尚未終結

CAST

艾倫=阿瓦多尼亞

莉莉安娜=露西芬=多特莉修

涅墨西斯=首藤;奧戶 我門

伽雷利安=瑪隆;首藤 禍世
薩特利亞吉斯=維諾瑪尼亞;安眠公主

克拉莉絲;潔爾美諾;阿爾斯
米凱拉;格米莉亞;亞當;夏娃

雷恩哈特;瑪麗亞姆;尤吉娜;夏爾蒂特
莉莉;凱爾;基爾;安妮
托尼;加斯特;利奇;阿爾缇;波羅
楽捨;犬吉;猿帝都;奇吉
布魯諾;白;格米娜;卡斯帕爾


「來了嗎,我的同胞們喲」

「那是···怎麽可能!爲什麽那個會出現在這裡!」

「軍服上的那個紋章是···」

「我門——果然他也在那間電影院裡」

「我們的靈魂沒有被上天召回 而是被留在這地上彷徨」

「——“惡”的內心 會讓這世界陷入不幸」

「就憑這盒子,還有諸位的意志,來將“惡”之靈魂淨化」

「需要被消滅的“惡”——五人足矣」

「涅墨西斯=首藤 毀滅世界的罪魁禍首」

「即便仍是血肉之軀,也能對靈魂作出幹涉,反之亦然」



第二章 大罪狩獵令


在毀滅了的世界中央
漂浮於荒野之上的電影院
死去之人的靈魂聚集於此
敬拜著黑色的盒子

身為館長的男性庭師(*1)
向靈魂們下達了命令
為了拯救這個世界
有著必須要完成的任務

去消滅被惡魔纏身的靈魂
將一切的元兇「大罪契約者」殺死

魂之仆從已然出動
「大罪狩獵令」 現在開始(*2)



「我們去露西菲尼亞吧」

「在那虛幻的宮殿中 好像正召開著晚宴」

「——開派對啦!」

「——說的也對。我倒確實是有那麽幾個許久未見的臉孔想要見見」

「···靈魂也會感到疲勞嗎?」

「這究竟是······」

「夏爾蒂特 快醒醒···快起來啦!快點起來——」

「——你們是塔桑·艾爾菲哥特的軍隊吧」

「看樣子,王女還真是相當見多識廣啊」

「我還可以報出你的名字來喔······托尼=奧斯汀將軍」

大家臉上歡喜的笑容 洋溢著的幸福感
……爲什麽那時的我 沒能更珍惜它們一些呢

他還沒有來。


第三章 王女的啟程


在王女的面前
是陷入沈睡的家臣們
那是由於某人贈予的「gift」
能守護她的人
已經不在了
庭師的軍隊不斷逼近

騎著白馬出現的修女
向王女伸出了援手
朝著新的旅途出發

只能白白等待這種事
我已經受夠了
我不喜歡總是被保護著
若是能憑一己之力
將一切都了結的話
那我就能挺起胸膛
去與你相見了


「你這是要去哪兒?」

「······去大地神·米凱拉的身邊」

「······“罰”的破壞發生後 還有別的東西也再生了」

「大罪之器」

「果然我還是得回王宮去」

「這可不行!」

「……我已經不想再失去重要的人了啊······」

「噢噢 有人醒過來了啊」

「我是阿爾斯 曾經治理這露西菲尼亞的人」

「!這、這可真是失禮了!」

「我是——雷恩哈特=阿瓦多尼亞的女兒 名叫潔爾美諾」


第四章 英雄們

「所謂的惡究竟是什麽?」
身負七宗大罪之人
早應已與世界一同毀滅了才對
但他們卻仍然
存活著


罪孽一定無法被寬恕嗎?
有人如此發問
為了阻止庭師的野心
不論是英雄還是平民
都紛紛高舉起幻之劍

正義也好 惡也罷
都將他們化作歌謠吧
因為天罰已經降下
為了不讓錯誤
重蹈覆轍
此刻 我們正應挺身而戰



「全軍——突擊!」

「可惡!早知道就躲在王宮裏不出來了」

「現在的年輕人 都不夠有毅力啊」

「看招!!」

「差不多也該從習慣安逸的狀態中恢複過來了」

「不好了的說 從左手邊又來了新的援軍——」

「接下來——就由我一個去」

「不知道能不能順利呢」

「不、那是······哼哼。遲到了喔——“阿斯莫汀的惡魔”」

「看來是加斯特=維諾姆,和他手下的傭兵團啊」

「凱爾——」

「射擊!」

「小的們!幹活的時間到啦!」

「噢噢噢噢噢!」

「糟糕」

「——這再怎麽說也太過無謀了 赤铠的女劍士」

「開槍!」

「呼 ······還是老樣子那麽亂來啊 潔爾美諾」

「——在這點上可是彼此彼此吧 艾倫!」

「喂、喂!快看——啥啊那是!」

「黑色的盒子······在天上飛?」

「——來了嘛」



第五章 BLACKBOX


禁忌的黑色盒子
現在即將開啟
那份力量是神之凈化
又或是初期化

人的靈魂
說到底只不過是數據的一部分
黑色盒子的發條轉動著
將一切都溶解殆盡

沒人能從這股渦流中脫身
那是神明所制定的程序(program)
所以能將其停下的
也非神明不可

在這世上僅有一人
存活了下來
從她的手槍中
射出了金色的子彈

凝望著空中飛舞的黑色煙火
她又會想起誰的事呢
昔日眾神們的時代
宣告終結
然後
時光再度開始流轉


爲了尋找行蹤不明的姐姐 艾倫繼續著他的旅途。

另一方面 冥界之主突然出現在了與米凱拉重逢的莉莉安娜面前。

莉莉安娜和她一同去往了冥界···

······在那裡 她與和自己不同的“大罪契約者”們相遇了······。


「我愛你 亞當」

「我是誰?」

「在如此漆黑的夜晚 是會有可怕的熊出沒的」

「我是誰?」

「我不要這兩個孩子了」

「我是誰?」

「因爲王子大人他會讓我幸福的!」

「我是誰?」

「花兒必須美麗無暇」

「我是誰?」

「沒有本小姐偷不到的東西!······大概」

「我是誰?」

「我愛著你」

「我是誰?」

「今夜也無法入眠」

「我是誰?」

「難道我就不能與外國人相愛嗎?」

「這也是沒辦法的事 因爲爸爸他可是名優秀的法官啊」

「我是誰?」


第六章 Not Eve


此乃終焉的故事

我該從哪裡開始訴說呢

我的名字是······

我的名字是······

我 的 名 字 是······

我 的 名 字 是······


······是誰?




「你、你這家夥是……首藤禍世!」

「你這是打算去哪兒?」

「我比你要強的多」

「——所以 讓我也跟你一起去」

「我也要去!」

「維諾瑪尼亞公爵······」

「幫助有困擾的女性——作爲男人這不是理所應當的嗎」

「可我並沒有覺得困擾」

「這下就有三個人了。看來會成爲一場熱鬧的旅途呢」

「——那麽,小燐,我們的目的地是?」


第七章 狂想的終結}


終於抵達了電影院
對王女而言
那裡既是黑幕的居所
也是曾經的故鄉

庭師之輩只不過是傀儡
真正該打倒的敵人
乃是寄宿於人偶的存在
那箱庭的少女

啊啊齒輪啊 你究竟是為何
要去保護她啊
明明那個女人
她並不是你的心上人啊

你若是要妨礙我
那我可不會手下留情
因為我可是傲慢的王女
「惡之娘」啊

終於這一時刻即將到來
宣告終結的鐘聲響起
那是心音的時計塔
刻下罪孽的指針
不論你是何許人也
膽敢違抗我的話
統統都要肅清


「來 給我跪下!」


第八章 重逢


我們這一生
總是充滿了差錯
在這千年的時光裡

我一直都想見妳一面
沒錯 妳的名字是……


「Ma」



大家 都消失了

都被吞掉了

被那個大姐姐


我從最初起 就誰都不是。

我必須要能證明我自身的存在。

從目的論而言 從本體論而言
從宇宙論而言 從道德淪而言

我想要成爲“純粹的存在”。

一切終將歸于虛無吧 但那不關我的事。

我所經曆過的痛苦 這次就換你們來體會一下。



第九章 純粹的惡


追尋著王女的少年
他姐姐的體內 存在著她
為了成為真正純粹的存在
吸收了七位惡魔的魔女

在消失的前一刻
人偶復甦了魔女的怨念(*3)
庭師被黑色盒子所吞噬
他在最後關頭如此喊道
想要拯救世界的話就殺了那個女孩
殺死與魔女同化了的惡之娘

被迫作出的最後的決斷
少年啊 你將選擇哪邊


第十章 少年的選擇


「所謂的惡究竟是什麽?」
某人曾經這麽說過
人們不論誰都是貪婪無比的

我當然 也不例外
所以 妳和世界
我全都要得到!


第十一章 Re_birthday Truth


強烈的決心喚來了偶然的奇跡
從妳的手中落下了小小的瓶子
裡面寫著的訊息是
「一定要來救我!」
真有妳的作風 我淺淺一笑


沒事的 我絕對會守護好妳
世界已不再是我們的對手

(让我们一起歌唱吧!)

來 讓我們牽起手來 向前進發吧
為了新的世界
為了妳

看 那片天空
這世界就是 倒映於月亮之上的鏡子
在那彼端
註視著這裡
現在正是
妳蘇醒之時


你聽的見這歌聲嗎?

這世上的靈魂們正在一起唱著歌喔。

爲了莉莉安娜。

同時 也像是回想起了自身的使命一般。

很快一切都將落下帷幕。

這個故事。又或是這場夢。

你問我這之後會怎樣?

這個問題就連神明都回答不上來喔。

不過嘛 估計……

一定 會萌生出什麽新的開始吧。

誰都不知道結局的……

你的故事……的序曲。



第十二章 序曲

(純音樂)


「早上好 媽媽」

「哎呀······今天怎麽起的這麽早啊」

「嗯···稍微有點」

「只是覺得偶然早起一次也挺好的」

「——我出門了!」



終于 見到你了!


然後 從那“千年的物語” 來到這“十分鍾的戀心”···




(*1)“庭師”=“園丁”,此處出於譯者本人的偏好保留較習慣的原文,同理後文中的“心音時計塔”=“心跳鐘塔”。

(*2)“大罪狩獵令”參考小說中的“狩綠令”

(*3) 根據mothy推特上的說明,此處的bk本上寫作「意誌」但曲中唱作「怨念」屬於失誤,以後者為準。
+ タグ編集
  • タグ:
  • 鏡音リン,鏡音レン,mothy,悪ノP,m

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2018年03月03日 20:38