曲:人間合格
歌:初音ミク
翻譯:kasunuda

醜陋之花

因爲向著你萌芽的感情 實在是太過醜陋
所以我摘下了盛開的花兒 轉頭丟進了垃圾桶裏
果然還是逐漸被愧疚所浸染 把它找出來插進花瓶裏
又試著種到了花盆裏 但最後還是枯萎掉了

花根毛骨悚然地蔓延開來,吸收著養分,即使終將枯萎,也開出了滿眼深紅
僥幸從眼角逃過,從根的碎片開始,會繼續盛放的,明天也是如此
很快就自暴自棄,直到皮膚之中,藤蔓肆意侵襲,覆蓋住身體爲止
這樣的感情,一旦暴露在你的眼中,就會被醜陋的蟲子蛀噬殆盡吧

向你萌芽的那份感情 我到底還是變得習慣起來了
覆蓋住身體內部的花兒 果然也浸染上了血的顔色
這副醜態可不能讓你看見啊...
這副醜態可不能讓你看見啊...

因爲沒有沐浴在陽光之下
所以這醜陋的花就變得無法盛開了

花瓣支離破碎,流下深紅的顔色,一邊崩裂枯萎,一邊撕裂著肉體
這樣就好了啊,這樣的話有朝一日,有朝一日就能與你相會了吧
漸漸皮膚裸露在外,觸碰著空氣,藤蔓也消失殆盡,現在我正緩緩行走著
這樣的感情,如果枯萎掉了的話,才是這份感情的真谛啊

花開花謝 又變得能夠好好說話了
真是無聊透頂
比起這個,將你覆蓋的,那個扭曲的東西又是什麽呢?

花根毛骨悚然地蔓延開來,吸收著養分,即使終將枯萎,也開出了滿眼深紅
僥幸從眼角逃過,從根的碎片開始,會繼續盛放的,明天也是如此
很快就自暴自棄,直到皮膚之中,藤蔓肆意侵襲,覆蓋住身體爲止
一定是這樣的吧?你我也好大家也好,都孕育著這樣一朵醜陋的花,對吧?
+ タグ編集
  • タグ:
  • 初音ミクま
  • 人間合格

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2018年02月22日 23:07