作詞:mint*(薄荷キャンディP)
作曲:mint*(薄荷キャンディP)
編曲:mint*(薄荷キャンディP)
歌:音街ウナ

翻譯:弓野篤禎

「幸福不過是一場夢,而痛苦是真實的。 未來就是由現在誕生的。」
 ───"伏爾泰" 弗朗索瓦-馬利·阿魯埃(1694~1778) ——投稿者評論

正如持續不斷綴寫了365天的情書

因為丟失了總是誇耀作自己的生存意義的事物
而在一百天里一直憎恨著自己
連綿不絕的冰雨之中
我連你遞出的傘都沒接過來
僅僅戰慄著

吶究竟是為什麼啊
因為太過年幼而沒能愛到最後卻惟得離別
只是刺入着這渺小的心臟
縱使落淚縱使泣下也不會破壞它的
生存就是失去 雖說我是明白的

哪怕只要有一個
100萬張的膠捲的話
我就一定會記錄下100萬張的你吧
為什麼沒有離開你
為什麼沒法對你放手
束手無策中臉頰上
唯有溢出的淚水如此溫暖


吶 我幾乎連想要一心坦率生活之事
都無法理解了啊
誰所放棄的昨日里擦肩而過而逝去的燈(ㄕㄥ)火(ㄇㄧㄥˋ)
在那天哭著說道「我不想死」

對啊 一定是神明大人為我們製出的幸福
連別人的數量的十分之一都不到吧
為之而互相爭奪互相殘殺的存在證明(Raison d'être)
縱使是那般的世界我也依然會邁步前行

正如持續不斷綴寫了365天的情書
手掌上定會映現出一切思念
「明天也是晴天就好了呢」
───我還想再相信一次啊
在小小的傘下 握緊著顫抖的你的手


我所最恐懼的
並非是被誰嫌棄
而是看見雖然傷痕累累卻依然前行的你
自己就連淚水也已無法流出


若是這世界向你降下令人絕望的雨
這一次我想要遞給你傘啊
持續不斷綴寫了365天的情書
雖已然是浸泡的不成樣子
但希望我能給你的那一天
你能夠一笑置之啊
+ タグ編集
  • タグ:
  • mint*
  • 音街ウナ英數
  • 3

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2017年10月14日 23:37