作詞:ねこぼーろ
作曲:ねこぼーろ
編曲:ねこぼーろ
歌:初音ミク

翻譯:kyroslee



到底一直 白白等待了 有多久呢
「說不定會 就這樣消失掉」 之類的
「給出這麼 任性又曖昧的答覆 對不起。」

對不起。

會在這裏 不在這裏
隨口說出了 很多很多 這樣的說話。
我最討厭你了。 就只會說謊。
回過神來 你啊就在 雲上哭泣着呢 吶

破裂的感情就像要將心臟撕裂粉碎似的
暈眩的雙眼也要流下淚水 忘記了光明
即使將不完整的回憶拉近身邊 緊緊抱着 也無法聽見
充滿太多不確定的那物 是什麼?

總是這樣 即使現在也 
充滿着  充滿着
許多許多的後悔
「我愛你」這句話 依然無法說出口
回過神來 你啊就在 雲上哭泣着呢 吶

飄呀飄地 浮游着的 空中的魚兒和你 啦噠噠
閃呀閃地 在向陽之處 起舞着 啦噠噠
期待着 未來 將這歌 歌唱 有在看嗎 啦噠噠
「連同現在 不在這裏的 你  那一份」 什麼的想法 是不行的吧


破裂的感情就像要將心臟撕裂粉碎似的
暈眩的雙眼也要流下淚水 忘記了光明
將不完整的回憶收在心中 結果卻依然叫人悲傷地 不斷湧現
充滿太多不確定的那物就是 啊啊。

破裂的感情就像要將心臟撕裂粉碎似的
暈眩的雙眼也要流下淚水 忘記了光明
「別開玩笑了」 就連像這般的說話也說不出  就是如此般的戀愛
充滿太多不確定的那物 就是愛情了。

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2017年09月01日 05:48