ツキノワグマ

作詞:buzzG
作曲:buzzG
歌:初音ミク

翻譯:寒澈

月熊


「再見了 我所深愛的城市的燈光。」 這個聲音在耳邊迴盪
閃爍的漁船燈火漸漸模糊 夜晚也開始晃動

   ○月△日
   得救了

忽隱忽現 每當回想起還是

   ○月×日
   我幫了忙

好痛 好痛 開始哀號的心


   ○月□日
   你好像要去什麼地方 我注意到了

月光下的沙漠寒冷的令人僵硬 但只要想起你就會感到溫暖
讓我們說說往事吧
這雙爪子會傷害到別人 當我這麼說的時候你就會
笑著輕輕地抱著我


將熟悉的街道染上色彩的 橙色寶石

   △月○日
   絕對要回來喔

已經像是奇蹟一樣 只要被搖晃的話 就會蜷起身軀漸漸入眠


從孤獨中誕生的 充滿悲傷與憎恨的 混濁的歌曲
直到我知道 保持著扭曲也沒關係


   △月○日
   「再見了 我所深愛的城市的燈光。」

回想起來總在我身邊唱著歌的你 說出的話語如此溫暖
時鐘的指針前進的真快呢
總有一天我也會只剩骨和皮 成為新生命的食糧
在這之前好想見到你 好想見到你


月光下的沙漠寒冷的令人僵硬

   某月某日
   對不起

但只要想起你就會感到溫暖
讓我們說說往事吧

   ?月?日
   已經 完全來不及了啊

如果有一天能在世界的某個角落再見的話
請笑著輕輕地抱著 還是軟弱的我

   致死去的你 和死去的我

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2017年04月21日 20:22