作詞:みきとP
作曲:みきとP
編曲:みきとP
歌:初音ミク

翻譯:kyroslee

嫉妒的行星

透明的檸檬水
沉浸其中的嘴唇
倆人在一起 卻態度冷淡
依然分散的樂園

吶我所守護的
是現在過去未來哪一樣呢
我無法表現得溫柔
因為我很不安呢

在我身上就只擁有不足之物
就只知道不認識的地方
對他人的感受毫不察覺
不要變得那麼美麗啊
啊啊雖然是微弱的引力
我只想吸引你而已
如此心中充滿嫉妒

透明的檸檬水
沉浸其中的嘴唇
逐少地開始
猜疑你起來

不停亂反射着的
無法回到去卡納維爾角(*註)
我還是個小孩子 都是全因為你

你的左手寫下的潦草筆跡
就是為了善忘的我
所留下的筆記
這愛操心的戀人啊
啊啊即便如此惑星亦再次
無法坦率地
淋浴於你所散發的光芒之下

雨聲停下來
沉默流遍空氣
在你的膝枕上
靜靜地睡起來

吶我所守護的
是現在過去未來哪一樣呢
我無法表現得溫柔
因為我很不安呢
對不起

在我身上就只擁有不足之物
就只知道不認識的地方
對他人的感受毫不察覺
不要變得那麼美麗啊
啊啊雖然是微弱的引力
我只想吸引你而已
雖然這般嫉妒着
啊啊即便如此惑星亦再次
坦率地於你散發的光芒之下
明明是這般心愛着
明明是知道的

透明的檸檬水
沉浸其中的嘴唇

註:卡納維爾角 - 維基百科,自由的百科全書
簡單來說的話就是因為接近赤道,所以相對地是地球上引力最小的地方