作詞:オカメP
作曲:オカメP
編曲:オカメP
歌:巡音ルカ

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

殘留心底

望著在陽光中 回首微笑的你
純粹覺得那般美麗的 每一天
突然 無意間 結束了

緊揪住心胸的是什麼
逐漸崩落的意義又為何
關於所謂滴落的感情的解答
我才不需要 才不需要
如果能再更使勁的
對你伸出手的話
但也太晚了 但也太晚了

「不要分開」 即使那般痛苦的希望著
彷彿花朵持續綻放般 沉睡著的你是如此美麗
像平時……一樣的……醒來吧

當知曉了「再見」的意思
愛與形貌都就此改變
這顆心彷彿要破碎般
如此作痛 如此作痛
你沉睡的姿態
終將如花朵般散去
殘留心底

雖想多待在你身邊更久一點
但對你的這份思念也是不會變的
當伸出手時是否就能夠搆著你呢?
徒然就此淡淡消逝

失去 而又誕生的
是生命神聖的氣息

那顆心描繪出的
便是名為生存的珍貴
留下了什麼又得到了什麼
給予了什麼? 給予了什麼?
存於此處的記憶
若那便是幸福的話
名為你的花 便會再度綻放
+ タグ編集
  • タグ:
  • オカメP
  • 巡音ルカか

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2016年05月10日 02:47