作詞:なきゃむりゃ
作曲:なきゃむりゃ
編曲:なきゃむりゃ
歌:猫村いろは

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

大人的時間

為美酒搖曳 心情輕快 來就此起舞吧
愉快的大人時間 就從此刻開始
來拍拍手吧 因夜晚之魔性 撩亂的激情在今夜
一舉飛向 那團月色中吧

在剪票口前方 眺望見的摩天樓
反射在窗上的 霓虹燈光炫目得有些過頭

此處是大都會 喧鬧中 足音響亮的
人人都 不知趕往何處

突然 視野模糊 討厭的記憶浮上心頭
請將這試圖遺忘 卻由無法填滿的 縫隙給 堵起來吧

為美酒搖曳 心情輕快 來就此起舞吧
愉快的大人時間 就從此刻開始
來拍拍手吧 因夜晚之魔性 撩亂的激情在今夜
一舉飛向 那團月色中吧

玻璃杯中的 冰塊早已溶解
內心正吶喊著該是時候了
此處是被封閉起 屬於我的庭景
誰也不知的 影像仍反覆再現

吧台上 波本酒的晃漾 又反覆了多少次
試圖遺忘 而注視著 染成一片琥珀色的世界

為美酒搖曳 心情輕快 來就此起舞吧
愉快的大人時間 就從此刻開始
來拍拍手吧 因夜晚之魔性 撩亂的激情在今夜
一舉飛向 那團月色中吧
+ タグ編集
  • タグ:
  • なきゃむりゃ
  • 猫村いろはあ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2016年02月04日 04:29