アイロジカル

作詞:なぎさ
作曲:なぎさ
編曲:なぎさ
唄:初音ミク

中文翻譯:Alice/箱庭博物館

愛的邏輯

誰也看不見的 心的顏色
放學後 晚霞 逐漸滲滿
只挑選 確切之色
追求著 同調 而後相接

若是細數冷淡的你說過的話
相對地 溫度也會步向相反 僅此而已
太想摸清你盡是曖昧的反應 而逐漸崩潰
相對地 心情也會南轅北轍 原諒我吧

因為就連曾經討厭的絲線 弄壞了也能得到原諒
才會想著即便是個毫無內在的人偶 也沒關係吧

聽到季節的腳步聲走近身邊
變得想要前去確認

興奮不已 但別說出口 曾這樣想過

我都明白 神什麼的 早就不在這裡
我不知道我看不見也不想聽見
無論那消不去的顏色 抑或那黃昏景色
都總有一天 會截然改變吧?

若是細數冷淡的你說過的話
相對地 溫度也會步向相反 僅此而已
太想摸清你盡是曖昧的反應 而逐漸崩潰
相對地 心情也會南轅北轍 原諒我吧

若是忘記冷淡的你說過的話
就能消除哀傷 喝采仍感悲傷 原諒我吧

夢的左手 獨自笑著呢
夢裡返照 想盡數隱藏
永不終結 不再出聲 慢慢藏起了 再見