作詞:Neru
作曲:Neru
編曲:Neru
歌:鏡音レン

翻譯:黑暗新星

FPS

導彈與人群像爆米花一般 綻裂開來
排行榜與電視 被捲入擁護者的煙塵中
吶神明大人爲什麽 要無視我們的這份聲音呢
安寧的犧牲 沒錯,就好像是避免不了的一樣

我們 現在, 收到敬禮的信號
落魄成為 那三流電影的主角
將一切都投入到 仿佛就像是在模仿
人類陰暗部份一般的 這冷酷的扳機之中

那麼就,說聲告別吧 我所愛的這城鎮啊
將喋喋不休的恐怖 給捏碎
大概得,說聲告別了 帶著隔著防毒面具的笑容
請不要再說什麽「若是還能再會」的笑話了

聽說以前惟妙惟肖地 模仿著我們一般的
令人不安的電子遊戲 變得無比流行了起來
唯一一件明白的事就是 事到如今這已經不再是遊戲而已了
受到損傷的事物 也是無法再復原的

恐怕這個星球上已經沒有什麽溫暖了
剩下的只有身上背負著的友人那 冰冷的心臟
比起有著栗色頭髮的 那女孩
這殘酷的鐵屑 更加有價值

那麼就,說聲告別吧 將全部的理想都拋棄吧
將令人失望的正義 給敲碎
大概得,說聲告別了 毫無任何現實感啊
只是祈禱著「希望從一開始就只是一場夢」啊

究竟要把多少生命評得多廉價才會滿足呢
究竟要用多少的筆來改寫地圖才會滿意呢
吶神明大人 不論如何我都已經無法原諒你了
這種滑稽的遊戲就崩壞掉吧

那麼就,說聲告別吧 用這種不吉利的槍筒
又怎麼可能能夠開拓出嶄新的未來呢
吶,如何啊 內心深處早就已經注意到了吧
無論什麽事情終究是會終結的

以及 終於輪到我們迎來終結了

翻譯:kyroslee

FPS

就如爆米花一樣綻裂的 導彈與人群
排行榜與電視 都被捲進擁護者的煙幕中
神明啊為什麼 要無視我們的聲音呢
想要得到安寧的話 對啊,犧牲就像是無可避免似的

我們 現在,接收到敬禮的訊號
墜落成為 三流電影裹的主角
就像是象徵着 人類黑暗一面似的
將這一切寄託於 這冷酷的扳機之中

那麼就,再見了 我所心愛的這小鎮啊
將強詞奪理的恐怖 捏碎吧
大概得要,說再見了 隔着防毒面具露出笑容
「要是能再次相見就好了」之類的謊言就別說了啊

那就似是在模仿着 很久以前的我們似的
那令人感到不安的遊戲 據說現在正流行着呢
但我唯一知道的 就是事到如今這已經不再是遊戲了
所傷害到的一切 都已經無法復原了

這個地球已經再也沒有溫暖了
僅有的就是背負着的朋友的 冰冷的心臟
比起有着 栗色頭髮的那孩㮗
這殘酷的錢屑 更有價值

那麼就,再見了 將所有理想都捨棄掉吧
將令人期望落空的正義 敲碎吧
大概得要,說再見了 就連一點實感都沒有呢
在一直祈禱着「希望打從最初就是場夢」啊

究竟要有多藐視生命才會感到滿足
究竟要用多少的筆去改寫地圖才如願
吶神明啊我是決不會饒恕你的
讓我來將這滑稽的遊戲破壞吧

那麼就,再見了 用這不吉利的槍筒
是不可能開拓出嶄新的未來的啊
吶,怎麼樣啊 心裹早就察覺到了對吧
凡事亦終會完結

接下來就是輪到我們迎來終結了
+ タグ編集
  • タグ:
  • Neru
  • 鏡音レン英數
  • F

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2015年08月13日 21:22