作詞:からっP
作曲:からっP
編曲:からっP
歌:重音テト

翻譯:Haru.jpg

變色龍

「說的是呢」「我也喜歡喲」口中說出的全是附和對方的話
將不喜歡的事物說成喜歡 將喜歡的事物藏在身後
不擬態成周圍的樣子 就融入不了周圍的人
明明不知道卻裝作知道 明明知道卻裝作不知道

從右流向左的 不感興趣的話題
即使這樣我也會好好微笑的 所以請讓我留在這裡

我是膽小的變色龍 隱藏在周圍的顏色之中
拼命地尋找讓自己落腳的地方
我自己真正的顏色 變得只有我才知道

「對不起呀」「是我不好」覺得麻煩立刻就會道歉
將討厭的事情全都吞進肚裡 連和人吵架都無法做到
外觀有些輕率就開始介意 沉迷于迎合他人之中
自己決定自己的價值 隨意和他人進行比較

從上到下都讓人覺得可悲的自私的我
一邊說著想隱藏起來 一邊沒被看到就覺得沮喪

我是弱小的變色龍 睜大眼睛窺視著周圍
雖然總算是成功地藏了起來
但注意到的時候 卻是想讓別的人看到自己的顏色
我又曾經有見過誰真正的顏色嗎

大家在笑 我也在笑
大家哭泣的話 我也跟著哭泣
大家在生氣 我也生氣
大家在…

我是膽小的變色龍 隱藏在周圍的顏色之中
拼命地執著于讓自己落腳的地方
但其實卻是想要讓別的人看到自己的顏色
即使這樣我還是藏起自己的顏色笑著

大家在…

落腳的地方…

因為一個人
太過可怕
+ タグ編集
  • タグ:
  • からっP
  • 重音テト

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2015年07月05日 15:53