メリーバッド

作詞:ジグ
作曲:ジグ
編曲:ジグ
唄:初音ミク

中文翻譯:Alice/箱庭博物館

「見不到的你曾如此真實」  --投稿者評論

Merry Bad(只屬於我的幸福)

一個人走在多雲陰天的街道上 讓人靜不下心的事有好多好多
唯有眼見為憑才能真正屬於我 所以只能不斷尋找著你

吶 好想見你啊 雖已互道再見 我們卻總在某處
不停低喃著好想見你 好似我和你之間再無煩人思念

好想見你啊 我啊 卻沒辦法好好地和你說說話
兩人遍尋無法相見的理由 若有似無地哭泣著

一個人走在昏黑夜色下 對讓人靜不下心的事
只能別開眼去的自己真是討厭 用這句話來尋找不在了的你

再也無法相見了 雖已互道再見 我們卻總在某處
不停低喃著見不到了 明明那些煩人的思念仍存在此處

見不到你了 好想和你 好好地說上些話啊
兩人遍尋渴望相見的理由 確確實實地笑了呢

既無愛亦無戀 沒錯 我們是彼此的陌生人 就只是這樣啊
就算「好想見你」全是謊言 只要從你口中說出就成真了呢

全部 全部 全部 全部都變得討厭了的話 我們就一起浪跡天涯吧
好了 再見 拜拜 再見 拜拜

外頭雨正傾盆 我無法出去 讓人靜不下心的事已經消失了
盡是別開眼去的自己真是討厭 用這句話來尋找不在了的你

吶 見不到你了 雖已互道再見 我們卻總在某處
不停低喃著好想見你 煩人的思念已不見蹤影

好想見你啊 好想和你 現在就說上些話
遍尋渴望相見的理由的那人 獨自靜靜沉睡

既有愛亦有戀 沒錯 我們是彼此的陌生人 但這樣也沒關係啊
就算「好想見你」全是謊言 只要從你口中說出就成真了呢

全部 全部 全部 全部都能變得喜歡的話 我們就一起浪跡天涯吧
好了 再見 拜拜 再見 拜拜


歌名「Merry Bad」,猜測應該和「Merry Bad End」有關。即外人看似不幸福的結局,對當事者本人來說卻是相當幸福。因此這裡翻譯為「只屬於我的幸福」。
+ タグ編集
  • タグ:
  • ジグ
  • 初音ミクま

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2015年06月12日 10:25