しるべのクジラ

作詞:ルワン
作曲:ルワン
編曲:ルワン
唄:初音ミク

中文翻譯:Alice/箱庭博物館

鯨魚嚮導

不善道別的少年 他的午後
大概也相當無趣
為什麼 仍昏昏欲睡呢

現實世界總像深海般
曖昧不明 而我尋找著
那天遇見的鯨魚

在這進退兩難 一無所知
漆黑無比的地方
你說著「迷路了 怎樣都好」
對我笑了

即便我愛著世上一切
最後自己卻仍被討厭
安心放心 我一定
只是渴望這些 如此而已

不善道別的少年歌頌著
「美好的再見 是不存在的啊」
現實總是超乎想像之外
就像那無法盡收眼底的天空

我所追求的是
能有一天搭上點了火
往那片天空飛去的
逃避的熱氣球

才沒有什麼一心同體呢
我們全是彼此的陌生人啊
當個好孩子
滿口「好」「可以呀」
在這充滿沒問題先生的世界

這究竟是怎麼一回事
明明連SOS都聽不見
卻盡是聽見
如此討人厭的事情

我總是在漫漫黑夜裡
哭泣著痛哭著大叫著
「我不知道該怎麼才好啊」
如此無助不安

對這樣的我伸出援手的
一道光芒
是那天遇見的鯨魚
對我送來的溫柔眼光

在這進退兩難 一無所知
漆黑無比的地方
你說了「迷路了也沒關係」
笑一個吧

哪怕相隔遙遠 哪怕遺漏許多
這也是只屬於我的人生
哪怕在幽幽深海中也別傷心
去尋找鯨魚嚮導吧
一次又一次