この桜が舞い散ってゆく頃に

作詞:rui
作曲:rui/vetchie

中文翻譯:Alice

這片櫻花逐漸凋零之際

抬頭仰望朦朧月色 一邊緬懷起你
像是在惋惜我們的別離 殘雪冰冷如昔

伴你度過的那些明媚日子
和一同暢聊過的夢想
都再也無法重來了
也深知那段時光多麼虛幻無常

「這片櫻花逐漸凋零之際
我們早已各分東西」
悲傷低喃的你的臉頰上
淚水也滴呀滴呀滴呀滴

多少羨慕起冒芽的新生命
好似那紛飛凋落的花朵
你也曾如此美麗

像是要填滿有限的時間
我們緊緊相偎相依
為了不讓兩人分隔異地
我們緊握彼此手心

「如果生命能輪迴轉世
我想再次遇見你」
最後你對我說的這句話
我永遠不會忘記

無論這個季節更迭到來多少次
都遍佈你的身影
每當抬頭仰望紛飛凋零的落櫻
我都會再次想起你
我永遠不會將你忘記

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2015年04月30日 22:42