作詞:るなちゅ
作曲:るなちゅ
編曲:るなちゅ
歌:鏡音リン

翻譯:阿饼

視線盡頭沉陷的天空
天使的羽翼飛舞飄落
悄無聲息只求銷聲匿跡
讓思念飛馳
傳達到吧

為鬆開纏絡的手指
將希望的絲線斬斷
為了不忘記與你一同度過
那甜蜜得逐漸融解的時光
掠奪吧
直到那一天到來為止……

即便此刻如何哭泣
世界仍舊一成不變
仰望著被滲透的記憶
找尋滿溢而出的思念
若是憑愛之類的話語
什麼都無法傳達的話
在美夢消逝淡去之前
將這枷鎖解開吧

稀鬆平常的日子 寂靜無聲的夜晚
裝飾著令人沉溺的吻(kiss)
用顫抖的聲線輕語「再見」
一語不發的我只是微笑

若此刻便是希望的終結
那零散墮落的羽翼亦同
將變得不再美麗

即便此刻如何想要相見,想要擁抱你
一切都不會改變
飄搖不定的月影
浮現出你的面容
在這單調枯燥的世界中將膽怯的時刻
如同鳴響的警笛般吞噬殆盡
用那扭曲感情的玻璃碎片刺穿
用溫柔的魔法 破壞掉吧

乏味地 而單純地
連罪惡也回想不起
背叛吧 快接受吧
什麼都 什麼都 什麼都……

即便此刻如何哭泣
世界仍舊一成不變
仰望著被滲透的記憶
找尋滿溢而出的思念
若是憑愛之類的話語
什麼都無法傳達的話
在美夢消逝淡去之前
將這枷鎖解開吧
就用這雙手
在此刻道別
+ タグ編集
  • タグ:
  • るなちゅ
  • 鏡音リン英數
  • C

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2015年03月08日 08:40