曲:ひろ★ろん
歌:初音ミク

翻譯:之熠(ゆい)

劣等性進化論

我們的進化論的最終盡頭
大家忘了如何愛人
只有知性徒勞發達
Degenerated Monkey
說到底、雄性與雌性之間的戲言
憑Replica(複製)的愛情表現
是不夠的呀 你知道的吧?呐

然後人們入手的是
謊言與真實與漂亮事
只有理性徒勞發達
Degenerated Monkey

在高層樓的屋頂上
少女一個人哭泣著
因無法終結的絕望
小小的肩顫抖著
成為了鳥的少女
將Asphalt(瀝青)染成鮮紅

啊啊 在歪斜的世界中
Lonely(孤獨)是永遠的現實
持續逃避的猿猴們(人們)
會重覆幾億年的過錯?
啊啊 鬼們朝著手鳴響的方向
被欺騙欺瞞的樂觀主義者
接下來的鬼是誰?

我們的進化論的最終盡頭
連生存一事都放棄了
被劣等感壓迫碾碎
Degenerated Monkey

(Non fiction)
誰都不能原諒
(No reaction)
誰都不能相信
在團團轉的腦中
全都混亂了

「幸福是什麼呢?」
某人的聲音如此詢問
「活著很幸福嗎?」
保持沉默地走了出去
在高層樓的屋頂上
往下俯瞰的話 我就在那裡看著…

啊啊 對腐壞的世界掰掰
再見了現實
太過眩目的太陽啊
將我的身體帶走吧
啊啊 鬼們朝著手鳴響的方向
被毀壞毀滅的現實主義者
接下來的鬼是誰?

早上2點 誰都不在的街道
無聲無響 終止了枯竭的思考
停下的心臟 Asphalt(瀝青)之上
依然任何人都沒能傳達到…

啊啊 在歪斜的世界中
Lonely(孤獨)是永遠的現實
持續逃避的猿猴們(人們)
會重覆幾億年的過錯?
啊啊 鬼們朝著手鳴響的方向
被欺騙欺瞞的樂觀主義者
接下來的鬼是誰?
+ タグ編集
  • タグ:
  • ひろ★ろん
  • 初音ミクら

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2015年02月23日 16:14