作詞:あんP
作曲:あんP
編曲:あんP
歌:初音ミク

翻譯:kyroslee

單色回憶

想要永遠不變地在一起 這份思念卻被你的無情所沖淡
因為想要勉強維繫這段關係 所以又再撒下謊言

隔着玻璃而見的另一側 我的聲音沒法傳達過去呢
再靠近數十步後 我輕輕地 哀嘆未來

即使知道那不過是諂笑
世界卻逐漸遍染成黑白
明明為了不讓自己受傷 而裝作不知道了
我卻依然 心亂如麻

有如淡淡香甜的巧克力一樣的故事
逐漸溶入進了 那份含糊的誘惑其中
我只想得到你的溫柔 只是一瞬間已經足夠了啊
即是那只是謊言 亦不會傷害到我的

於自己心中的空想調色板 將未完成的小說收在皮包裹
並非所謂憧憬之類的 對不加修飾的部份珍而重之

對就連凋零亦沒法做到的 這朵花蕾而言
銀色的世界實在太過眩目
大概是已經習慣了 不斷等待吧
就連要將內心的感情傾吐出來亦逐漸忘記啊

有多少 失去了的事物呢
表裹不一的內心 輕浮不定
然而繼續如此是無法改變的 所以呢
我面向黃昏的彼方 揮着手

在畫面裹微笑着的 平行線上的你
是在尋找着與我相似的人嗎
若只是準備逃跑的 虛有其表的英雄
是無法拯救重要的人啊

轉吧 轉吧 時針不斷轉動
逐少逐少就可以了 若能就此漸漸走近你
我不想成為一個只是「溫柔」的人啊
即使 你沒有察覺到我
這份單色回憶 亦決不會被沾污
+ タグ編集
  • タグ:
  • あんP
  • 初音ミクま

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2015年02月19日 03:19