曲:スズム
歌:初音ミク

翻譯:ツキコ

第八天、雨停之前

「#第8天 包圍世界的雨停下了。」

放學後在雨停前,與我一同歌唱吧
歌唱那笨拙且未完成不會流行-賣不出-的歌
要是能在終末時把我的話語傳遞給你就好了

吶 因為明天是如此溫柔的
所以別再獨自哭泣過來這邊吧
以一份微小的勇氣 也定能改變的

來吧 不要放開這隻手

今天也孤獨的在西武線上 以耳機把自己隔離
描繪著 不可能存在的故事

即使要是“世界完結”也好只有“烏托邦”
定會留下來吧 多麼拙劣過剩的奇蹟

放學後在雨停前,尋找我吧
把真正名字也隱藏了的我
雖然總有一天那樣的想法也會被遺忘吧

吶 機械所奏鳴溫柔的愛之歌
彷如謊言的美好童話
若明天也能繼續就好了 在人群如此想著

向神明祈求-強求-

誰人曾經說過
以前比較幸福。
總是追溯過去的影子
重複強求着不可能的東西。
無論是你還是我
都依舊向着那個夏天伸出手⋯。
要是已經消失了的話
就再次構築吧。

斷續的淚痕映照著橘光
夕陽的天空的美麗依舊

即使是謊言也好 謝謝讓我看見僅有一瞬的幻影
要是大家正在不知何方歡笑著的話那樣就好了

拂過臉頬 響起了世界的聲音
人們鼓動吶喊 豎起了耳朵

若沒有疼痛的話我也不能學習
因此就給那充滿缺陷的的器官命名
稱之為心吧

若要追尋無法再次回頭的往日
倒不如當作幸福的記憶向前邁進吧

因為我們擁有雙腿
也擁有明天

『吶,最後一次。』

在朝陽升起前,與我一同歌唱吧
歌唱那笨拙且未完成不會流行-賣不出-的歌
那樣的話 這話語應該也能傳遞給你吧

來吧 『第八天,雨停之前』來尋找我吧
因為我會一直在這如同謊言一樣的美好世界

請勿遺忘 因為定能改變的
所以別放開這隻手



+ タグ編集
  • タグ:
  • スズム
  • 初音ミクや

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2015年02月05日 20:08