作詞:ジワタネホ
作曲:ジワタネホ
編曲:ジワタネホ
歌:GUMI

翻譯:黑提子

不平衡

在來往的人群中穿行
就去向你的身旁
不知為何察覺到無法解答的事物
如同故事一般的日子

在重合著的手心裏
一直未能發現
將視線移開的光芒 緊握住
“並不是為了誰,而是為自己活在這個世上”
你贈予我的最後話語
比任何一切都重要之物 我終於將它們回想而起
卻連懺悔一事也束手無策

鳴奏出的旋律空虛地迴響
淚水滑落
緊閉著的思绪碎片
像是被它們深深刺入心靈的夢境
疲累盡頭的意識 輕輕與我相擁入懷
搖晃著的瞳色 映照而出

真正的自己之類 已經無處可尋
不平衡的我心
思念一直未能傳達 想望不曾得償所願
讓這循環往復的痛苦停息吧

“並不是為了誰,而是為自己活在這個世上”
你贈予我的最後話語
比任何一切都重要之物 我終於將它們回想而起
卻連懺悔一事也束手無策

僅僅是陪伴在身邊 這份溫柔現在竟也
抗拒思念漸行漸遠
在餘溫中包含著的 唯一的奇跡
卻連追求一事也無力得償



·アンバランス=unbalance

タグ:

Gumi ジワタネホ
+ タグ編集
  • タグ:
  • Gumi
  • ジワタネホ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2015年02月03日 15:24