作詞:ナタP
作曲:ナタP
編曲:ナタP
歌:IA

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

Out of Spiral

低垂的月影
映出星塵之夢

不可見的事物圍繞眼瞼
為了不讓這份當下就此逃離

當遙遠記憶的另一端 心沉入天空時
雖除輪迴螺旋的盡頭以外 無論始終溫柔的真實
或愛意都不會映於鏡中 但你仍能堅信著自己
為了不要失去那 繪於沙上的美麗世界
將擱在逝去昨日的夢 將被對明日不安粉碎的希望
在此刻還與身在此處的萬物之始
繁花將謝過又開

只有話語如此悲愁
只有話語佇立不前

將黎明 將微風 將黃昏
將生 將死 將此螺旋

吹拂至天涯海角
溶入風中

細耳傾聽春光音色 委身於夏日浪潮
迷戀著深秋天光 冬蟲夢見的一夢
你所冀望的一切 你所失去的一切
當睜開雙眼便盡現於此 毫無悲傷的必要

毫無必要

鳥兒飛過天空
你超越過自身