作詞:れるりり
作曲:れるりり
編曲:れるりり
歌:鏡音レン

翻譯:kyroslee

廚病激發Boy

對啊 我已經覺醒了
擁有了 特別的力量
在這道障壁前
不論是怎樣的傢伙也是無力的呢

是天使或是惡魔的轉生
所以能看見常人無法看見之物
右手疼痛起來
現在就覺醒還太早了

不是小孩 但亦並非大人
穿起哲學性的耳洞
黑加倫橙汁配炸雞塊再加上檸檬汁之後 來吧!
(吞下去吞下去吞下去吞下去)

病情惡化然後死掉了(*註1)
混進孤獨與歪理的黑暗之中
找不到特效藥
因為這是生為男子的宿命呢
為了找出真正的自我 發射出來吧我的放射燈!

對啊 我已經覺醒了
擁有了 強大的力量
站在我背後是很危險的
所以我不建議你這樣做呢

隱約感受到了視線
就有那麼的在意我嗎?
很不巧,你並不是我喜歡的類型
但你來吧,我會乖巧地抱緊你的

我並不是帥男呢 one night love
讓我為你染上我的顏色
總之就這樣提起幹勁 來吧!
(我聽不到你的「謝謝款待」啊)

病情惡化然後死掉了
在理想與現實之間的狹縫搖擺不定
找不到解決方法
若是這貪求剎那的命運
為了守護我心愛之人
Eternal Force Blizzard!(*註2)

你所撥打的電話 可能在信號以外的地方
可能沒有電源
總之不是可愛的女孩子就無法接通
請確認xx 然後重新撥打

病情惡化然後死掉了
混進孤獨與歪理的黑暗之中
找不到特效藥
因為這是生為男子的宿命呢

病情惡化然後死掉了
在理想與現實之間的狹縫搖擺不定
找不到解決方法
若是這貪求剎那的命運
為了找出真正的自我 發射出來吧我的放射燈!
Eternal Force Blizzard!

註1:「パンパカパッパッパーン」是源自2ch的一個neta,「パンパカパーン」的出處是在2ch的「登山キャンプ」(登山露營)討論板的一個系列串「パンパカパ~ン♪また死にました PartXX」,這系列的討論串是專門討論有關登山的遇難事故,後來引申出「パンパカした」=「遇難死掉了」這種用法

註2:「エターナルフォースブリザード」(Eternal Force Blizzard)←同樣是出自2ch,公認的理解就是「一瞬間使對方身邊連同空氣一拼結冰」,簡單來說就是沒什麼好解釋(ry,單純因為中二度很高所以才會變了梗,順帶一提リツ那首很有名的「E.F.B~恒久の氷結~」就是以這個作為元neta


翻譯:黑暗新星

廚病激發Boy

沒錯 我覺醒了
擁有了 特別的力量
在這屏障之前
不論是怎樣的傢伙都會失去力量

也許是天使或惡魔的轉世吧
能夠看見無法看見的東西了
右臂開始隱隱作痛
要覺醒的話還太早了

並未兒童也並非大人
將哲學耳墜完全釋放
橙汁炸雞塊擠上檸檬汁后 來吧!
(吃吧吃吧吃吧吃吧)

病情逐漸加重嘭啪咔啪啪嘭
陷入孤獨與狡辯的黑暗之中
無法找到特效藥
因為這就是生為男人的宿命
爲了尋找真正的自己 釋放出我的探照燈!

沒錯 我覺醒了
擁有了 強大的力量
站在我背後太危險了
所以勸你不要這麼做喔

感受到了小心翼翼的視線
就這麼在意我嗎?
很不巧,你不是我的菜
不過來吧,乖乖讓我抱住你吧

並非帥哥 one night love
為你染上我的顏色
總之無套著讓情緒高漲后 來吧!
(聽不見“多謝款待”)

病情逐漸加重嘭啪咔啪啪嘭
在理想與現實的夾縫中動搖著
無法找到解決方法
若這就是貪圖刹那的命運的話
爲了守護深愛的人
Eternal Force Blizzard!

您所撥打的電話 可能無法接收到信號
或是電量不足
反正不是可愛的女孩子所以無法撥通
請在確認××之後 重新進行撥號

病情逐漸加重嘭啪咔啪啪嘭
陷入孤獨與狡辯的黑暗之中
無法找到特效藥
因為這就是生為男人的宿命

病情逐漸加重嘭啪咔啪啪嘭
在理想與現實的夾縫中動搖著
無法找到解決方法
若這就是貪圖刹那的命運的話
爲了尋找真正的自己 釋放出我的探照燈!
Eternal Force Blizzard!
+ タグ編集
  • タグ:
  • れるりり
  • 鏡音レンた

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2015年01月03日 16:54