作詞:みきとP
作曲:みきとP
編曲:みきとP
歌:初音ミク

翻譯:黑暗新星

纏繞

被風纏繞著
在想像之中
你開始唱起了歌

你在穿著怎樣的衣服
你在聊著怎樣的話題
在尋求著晴空和陰涼
而度過著每一天嗎

沿著郊外的
海岸奔跑著
你在哭泣微笑憤怒
就是這個國家的幸福

有穿著水手服的海鷗飛過喔
要前往哪裡呢 追不上它啊
-對那樣不會有變化的自己嘆一口氣。

緊緊地咬住嘴唇
是因為無法原諒自己軟弱的內心
雖然耳鳴聲仍在繼續
還是說著怎麼辦、怎麼辦
開始動起了身

光著腳
必須要作出決定了啊

你在穿著怎樣的鞋子
你在背著怎樣的背包
仍未注意到那就是青春
蹬著自行車

被黃昏染上顏色的側臉
在看著什麽呢
說不出口啊
-這樣就可以對噩夢說再見了。

緊緊地重新系好鞋帶
能不能好好地留下腳印呢
雖然視野里仍是一片模糊
還是說著足够了、足够了開始邁出步伐

被風纏繞著
在想像之中
你啊

你追逐著夢想
迷失了方向
陷入了戀愛
擦拭著眼淚

這普普通通的思念
充滿了說不出口的事情呢
明天也會起著風
搭載上真心的話語

緊緊地咬住嘴唇
是因為無法原諒自己軟弱的內心
雖然耳鳴聲仍在繼續
還是說著怎麼辦、怎麼辦
開始動起了身

光著腳
看,就這樣赤裸著肌膚
必須要走了
必須要作出決定了啊
+ タグ編集
  • タグ:
  • みきとP
  • 初音ミクま

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2014年09月13日 20:48