作詞:40㍍P
作曲:40㍍P
編曲:40㍍P
歌:GUMI

翻譯:黑暗新星

無名的星

就像是被與世隔絕了一般
你緊緊握住了顫抖著的我的雙手
就算被其他人否定了一切
你也一直會沉默著緊緊擁抱住我

藍天之下 連接著兩個人的線
是彈奏出的旋律 是傳達出的心跳
虛幻到仿佛要毀壞般的溫暖
是唯一的真實

(映照在他的眼中的東西,
 到底是什麽呢?)

爲了掩蓋不足夠的話語
進行了確認彼此的親吻
夢終於結束的時候
天空彼端早晨再次來臨

(今天他也
 在我之前到了那裡。)

沒有名字的兩顆星星
在黎明之前不知消失去了何處
雖然伸出手去尋找你的溫暖
吶,卻只觸碰到了冰冷的風

星空之下 兩個人彼此分離
聽不見的旋律 中斷的聲音
帶著仿佛要凍住般無機質的感情
想要忘記你的一切

爲了填滿存在空洞的心
狠下心來佯裝不知
季節終於流轉
窗戶彼側夏日再次來臨

開始忘卻的你的溫暖
溶於夜中降落在心裡
雖然仰望天空尋找那一天的星辰
吶,卻只看到了不斷延展的黑暗

(這個世界上只有一個人,
 理解了小小的我的心情。)

(「一起逃走吧」)

我喜歡你 現在也喜歡你
哪怕季節流逝 轉世重生
我喜歡你 即使如此也喜歡你
哪怕世界宣告終結

沒有名字的兩顆星星
現在也在空中某處閃爍著
直到那光芒傳到兩人心中
吶,一直閃耀下去吧

(我想要
 更加瞭解真正的他。)

夜空之中的無數繁星
在黎明之前不知消失去了何處
雖然閉上眼睛尋找你的歌聲
吶,卻只聽到微風輕語

吶,吶…
讓我聽聽你的聲音

翻譯:kyroslee

無名之星

你將就像是在世上被孤立了似的
震抖着的我的雙手緊緊握着
即使我被他人否定了一切
你亦會默然緊抱着我

在藍天之下 將倆人緊牽的線
就是奏出的旋律 就是傳動的心跳
這份將要崩壞似的飄渺溫暖
正是唯一的真實

(在他眼中所注視着的,
到底是什麼呢。)

為了彌補不足的言語
來一個確認彼此感情的親吻
終於在夢醒之時
天空彼方又再迎來清晨

(今天他亦比我
更早到達那裏。)

無名的兩顆星星
在黎明之前往某處消逝而去了
即使伸出手去尋找你的溫暖
吶,我亦只能觸碰到冰冷寒風

在星空之下 倆人逐漸分離
聽不到的旋律 中斷了的聲音
心懷彷似要令人凍僵似的冰冷感情
試着去忘記有關你的一切

為了填補空虛的心靈
狠心裝作不知道
終於季節變遷
窗子外又再迎來夏天

開始忘記的你的溫暖
溶徹於夜裏在心中飄舞而下
即使抬頭仰望天空去尋找那天的繁星
吶,眼前亦只是一片漆黑

(在這世上就只得一人,
會理解這渺小的我的感情。)

(「一起逃走吧」)

我喜歡你 此刻亦然
就算季節流逝 再生轉世
我亦會喜歡着你 即便如此亦喜歡着你
即使世界就此告終

無名的兩顆星星
此刻亦在天空某處閃爍
直到那道光輝能傳達至倆人的內心為止
吶,繼續閃耀下去吧

(我想要更去瞭解,
真正的他。)

夜空中的萬千星斗
在黎明之前往某處消逝而去了
即使閉上眼睛尋找你的歌聲
吶,我亦只能聽到微風輕語

吶,吶...
讓我聽聽你的聲音吧

タグ:

40㍍P GUMIな
+ タグ編集
  • タグ:
  • 40㍍P
  • GUMIな

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2014年08月26日 04:18