作詞:MARUDARUMA
作曲:MARUDARUMA
編曲:こがねむし
歌:初音ミク・GUMI

翻譯:kyroslee

被世界所討厭的情歌

因為反復回味着你的言語
而對生活造成障礙然後天已漸亮
若然會被誰的言語殺死的話
就只能靠原諒你
去延續下去啊

「世界要完了」
因為一邊哭一邊那樣說了
就什麼都不要說只是緊緊抱着吧
雖然感覺有點令人不禁發笑

請給我!給我吧 我就只要你
使人愉快 毆打 令人發笑
以到底 是無法無天的 利息率
讓人看見無數未來
請給我!給我吧 我就只要你
被世界所討厭的情歌
即使變成怎樣 亦請別捨棄
即使變成怎樣 亦請別忘記

若然聽不到你的言語
內心就會一片混亂喉嚨乾渴
若然被誰的言語溫柔對待
就會氣憤得叫人感到悲傷
一切亦是

夜風嘯嘯作響
對被逐漸沾污的我
就什麼都不要說只是注視着我吧
雖然感到了有點惡心

請給我!給我吧 我就只要你
鎮壓着 縛起 號啕大哭
深刻反省 想要得到肯定啊
被無數過去痛毆一頓
請給我!給我吧 我就只要你
被世界所討厭的情歌
即使變成怎樣 亦請別捨棄
即使變成怎樣 亦請別忘記

每當她一笑
你亦會隨之而笑呢
我亦不發一言地笑着
感覺精神有點錯亂了呢

請給我!給我吧 我就只要你
使人愉快 毆打 令人發笑
以到底 是無法無天的 利息率
讓人看見無數未來
請給我!給我吧 我就只要你
被世界所討厭的情歌
即使變成怎樣 亦請別捨棄
即使變成怎樣 亦請別忘記
即使變成怎樣 亦請別怨恨
+ タグ編集
  • タグ:
  • MARUDARUMA
  • こがねむし
  • 合唱さ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2014年07月03日 05:08