作詞:わんだらP
作曲:わんだらP
編曲:わんだらP
歌:KAITO

翻譯:梨安子

歌濱

如同隨潮聲而來的 貝殼一般
側耳迎來歌謠 傾聽那遙遠昔日

即使啼鳴 即使啼鳴 鳥兒也未曾飛去
縱然如此 縱然如此 仍然不吝惜關懷

若輕閉上雙眼 隨著歌聲漂搖
心之碎片將成為 毫無銳角的 玻璃的明珠



翻译:未明灯烛(旅人的名字被称为童话)


如聚集波涛之声的贝壳般
将耳朵贴近歌声 倾听遥远之日

无论如何哭泣 也无法成为飞鸟
尽管如此 仍深爱著此身

若闭上双眼 随著歌声摇摆
心之碎片将会变为 没有棱角的玻璃球
+ タグ編集
  • タグ:
  • KAITOあ
  • わんだらP

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2014年06月30日 01:26