作詞:真夜中P
作曲:真夜中P
編曲:真夜中P
歌:初音ミク

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

東京monophonic

就像是霓虹燈的閃爍般
比星星還要更加耀眼
夜晚到來
在有那般預感下獨自一人
眺望遠方看見的光明
意外的如此靠近
無聲的夜晚到來

I miss You
好想見你
當絕望自窗外向內窺視時
I miss You
好想見你啊

東京 monophonic
希望能筆直傳達到的
僅此唯一的夢
那就像是令人懷念的
自耳機內流洩而出的那道音色
始終無法忘懷的那道音色

色彩迷幻的城市
比星星還要更加明亮
夜晚到來
月亮是朦朧而充滿謊言的宇宙
早就已經忘記的痛楚
比想像中還要深重
無聲的夜晚到來

I miss You
好想見你
當絕望自窗外向內窺視時
I miss You
好想見你啊

東京 monophonic
單調而單純
僅此唯一的夢
那令人無比懷念


翻譯:木子圣贤

东京monophonic


宛若不断闪烁的霓虹灯
繁星也不及其永恒的绚烂光辉
夜幕降临
察觉到此 独自在远处凝视着的灯
竟意外地近若咫尺
寂静之夜拉开了帷幕


I miss You
想要见你
绝望在窗边窥视之时
I miss You
真的好想见你


即可就要传达
那个独一无二的梦
令人如此怀念
耳机里流溢之音
是我永远无法忘怀的旋律


引起幻觉的都市
繁星也不及其永恒的闪耀光芒
夜幕降临
朦胧月色照耀着满是谎言的宇宙
往昔忘却的痛苦
竟意外地深入骨髓
寂静之夜拉开了帷幕


I miss You
想要见你
绝望在窗边窥视之时
I miss You
真的好想见你


东京monophonic
这般单调纯粹的
那个独一无二的梦
令人如此怀念
耳机里流溢之音
是我仍旧铭记的旋律


东京monophonic
即刻就要传达
那个独一无二的梦
令人如此怀念
耳机里流溢之音
是我永远无法忘怀的旋律
+ タグ編集
  • タグ:
  • 真夜中P
  • 初音ミクた

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2015年06月15日 00:25