作詞:out of survice
作曲:out of survice
編曲:out of survice
歌:IA ROCKS

翻譯:kyroslee

秘密的紅辣椒

身陷嫉妒的旋渦之中 火傷的內心
撒下赤紅的謊言 作出抵抗侵略的自我防衛

竟然看亦不去看 就輕易地妄下決定
映照出的倒影 是一臉困惑地窺探其中的自己

被給予的正義
被植入的記憶
得到一切的決利
以此不斷逞強着

那片天空是終有一天能抵達的宇宙
自己的未來展翅飄舞於蒼穹之中
若然得到了自由的話這世界
就能看作是值得去守護的生命吧
循環的思考 使人對鮮明的明天感到激動

列隊而行的孩子 轟嗚的腳步聲
滿佈了 彷似沒有絲毫差錯的意識

監視的教育者(老師) 在臉頰上有着水滴的花紋
壓止叛逆 「只要有任何一人犯錯了就去逮捕那傢伙吧」

為了不被發現
仍然在屏息靜氣
不久後喧鬧聲消失了
來吧起飛吧

這片天空是一直仰望的頂點
自己的過去就有如在地上爬行彷徨失措
就連變得自由了會得到的
只是安穩的死亡這事亦不知道
如此失去了鮮明的青色 逐漸褪為藍色(*註)

註:原句是「鮮やかな青さ失い 蒼へと色褪せていく」,「青さ」隨了可解作「青色」,亦可解作「稚拙/不成熟」,至於「蒼(あお)」跟「青(あお)」讀音是一樣的,但隨前文後理可推斷出前半句中的「青さ」是指「代表稚拙的青色」,而後半句的「蒼」是指「代表成熟的藍色」,雖然藍色是出於青色,但作者用「色褪せていく(褪色)」去表達「從青變藍(從幼稚變作成熟)」的過程,亦是呼應了全曲的中心意思。
+ タグ編集
  • タグ:
  • out of survice
  • IAは

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2014年06月07日 00:14